Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati (غلاطية) 6


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 ايها الاخوة ان انسبق انسان فأخذ في زلة ما فاصلحوا انتم الروحانيين مثل هذا بروح الوداعة ناظرا الى نفسك لئلا تجرب انت ايضا.1 - O fratelli, se anche una persona fosse còlta in fallo, voi gli spirituali, correggete questo tale con spirito di mitezza, badando tu a te stesso, che alle volte non cada anche tu in tentazione.
2 احملوا بعضكم اثقال بعض وهكذا تمموا ناموس المسيح.2 Portate i pesi gli uni degli altri così adempirete la legge di Cristo.
3 لانه ان ظن احد انه شيء وهو ليس شيئا فانه يغش نفسه.3 Poichè se uno crede di essere qualcosa mentre non è nulla, illude se stesso;
4 ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره.4 ma ciascuno esamini l'opera propria, e allora avrà vanto solo riguardo a se stesso non rispetto ad altri;
5 لان كل واحد سيحمل حمل نفسه5 poichè ciascuno porterà il suo peso.
6 ولكن ليشارك الذي يتعلّم الكلمة المعلّم في جميع الخيرات.6 E chi viene istruito nella parola divina faccia parte di tutti i suoi beni a chi lo istruisce.
7 لا تضلوا. الله لا يشمخ عليه. فان الذي يزرعه الانسان اياه يحصد ايضا.7 Non illudetevi: Dio non si lascia deridere.
8 لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية.8 Ciò che uno avrà seminato, quello mieterà: chè chi semina nella sua carne, dalla carne mieterà corruzione, chi semina nello spirito, dallo spirito mieterà vita eterna.
9 فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل.9 E non stanchiamoci nel fare il bene; perchè a tempo giusto mieteremo se non ci rilasciamo.
10 فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان10 Adunque, come l'occasione si presenta facciamo del bene a tutti, massime ai compagni di fede.
11 انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.11 Vedete con che grosso carattere vi ho scritto qui di mia mano!
12 جميع الذين يريدون ان يعملوا منظرا حسنا في الجسد هؤلاء يلزمونكم ان تختتنوا لئلا يضطهدوا لاجل صليب المسيح فقط.12 Tutti quei che vogliono figurar bene nella carne, vi costringono a circoncidervi, solo per non esser perseguitati per la croce di Cristo.
13 لان الذين يختتنون هم لا يحفظون الناموس بل يريدون ان تختتنوا انتم لكي يفتخروا في جسدكم.13 Poichè neanche essi circoncisi osservano la Legge; ma vogliono che voi vi facciate circoncidere per menar vanto nella vostra carne.
14 واما من جهتي فحاشا لي ان افتخر الا بصليب ربنا يسوع المسيح الذي به قد صلب العالم لي وانا للعالم.14 Quanto a me sia lungi il gloriarmi d'altro che della croce del Signor nostro Gesù Cristo, per la quale il mondo è stato per me crocifisso, e io pel mondo.
15 لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة.15 Nè la circoncisione ha valore, nè l'essere incirconciso; ma l'essere una creatura nuova.
16 فكل الذين يسلكون بحسب هذا القانون عليهم سلام ورحمة وعلى اسرائيل الله.16 Quanti seguiranno questa norma, pace su loro e misericordia, e pace sull'Israele di Dio.
17 في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع17 D'or innanzi nessuno m'inquieti, perchè io porto nel mio corpo le stimmate di Gesù.
18 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم ايها الاخوة. آمين18 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo collo spirito vostro, o fratelli! Amen.