SCRUTATIO

Tuesday, 24 March 2026 - Santa Caterina di Svezia ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi (2 كورنثوس) 5


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 لاننا نعلم انه ان نقض بيت خيمتنا الارضي فلنا في السموات بناء من الله بيت غير مصنوع بيد ابدي.1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
2 فاننا في هذه ايضا نئن مشتاقين الى ان نلبس فوقها مسكننا الذي من السماء.2 Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;
3 وان كنا لابسين لا نوجد عراة.3 только бы нам и одетым не оказаться нагими.
4 فاننا نحن الذين في الخيمة نئن مثقلين اذ لسنا نريد ان نخلعها بل ان نلبس فوقها لكي يبتلع المائت من الحياة.4 Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью.
5 ولكن الذي صنعنا لهذا عينه هو الله الذي اعطانا ايضا عربون الروح.5 На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа.
6 فاذا نحن واثقون كل حين وعالمون اننا ونحن مستوطنون في الجسد فنحن متغربون عن الرب.6 Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, --
7 لاننا بالايمان نسلك لا بالعيان.7 ибо мы ходим верою, а не видением, --
8 فنثق ونسرّ بالأولى ان نتغرب عن الجسد ونستوطن عند الرب.8 то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.
9 لذلك نحترس ايضا مستوطنين كنا او متغربين ان نكون مرضيين عنده.9 И потому ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя ли, быть Ему угодными;
10 لانه لا بد اننا جميعا نظهر امام كرسي المسيح لينال كل واحد ما كان بالجسد بحسب ما صنع خيرا كان ام شرا10 ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить [соответственно тому], что он делал, живя в теле, доброе или худое.
11 فاذ نحن عالمون مخافة الرب نقنع الناس. واما الله فقد صرنا ظاهرين له وارجو اننا قد صرنا ظاهرين في ضمائركم ايضا.11 Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям.
12 لاننا لسنا نمدح انفسنا ايضا لديكم بل نعطيكم فرصة للافتخار من جهتنا ليكون لكم جواب على الذين يفتخرون بالوجه لا بالقلب.12 Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы [что сказать] тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем.
13 لاننا ان صرنا مختلين فللّه. او كنا عاقلين فلكم.13 Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.
14 لان محبة المسيح تحصرنا. اذ نحن نحسب هذا انه ان كان واحد قد مات لاجل الجميع فالجميع اذا ماتوا.14 Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так: если один умер за всех, то все умерли.
15 وهو مات لاجل الجميع كي يعيش الاحياء فيما بعد لا لانفسهم بل للذي مات لاجلهم وقام.15 А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них и воскресшего.
16 اذا نحن من الآن لا نعرف احدا حسب الجسد. وان كنا قد عرفنا المسيح حسب الجسد لكن الآن لا نعرفه بعد.16 Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.
17 اذا ان كان احد في المسيح فهو خليقة جديدة. الاشياء العتيقة قد مضت. هوذا الكل قد صار جديدا.17 Итак, кто во Христе, [тот] новая тварь; древнее прошло, теперь все новое.
18 ولكن الكل من الله الذي صالحنا لنفسه بيسوع المسيح واعطانا خدمة المصالحة18 Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
19 اي ان الله كان في المسيح مصالحا العالم لنفسه غير حاسب لهم خطاياهم وواضعا فينا كلمة المصالحة.19 потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя [людям] преступлений их, и дал нам слово примирения.
20 اذا نسعى كسفراء عن المسيح كأن الله يعظ بنا. نطلب عن المسيح تصالحوا مع الله.20 Итак мы--посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.
21 لانه جعل الذي لم يعرف خطية خطية لاجلنا لنصير نحن بر الله فيه21 Ибо не знавшего греха Он сделал для нас [жертвою за] грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.