Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera ai Romani (رومية) 14


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 ومن هو ضعيف في الايمان فاقبلوه لا لمحاكمة الافكار.1 Now him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts.
2 واحد يؤمن ان يأكل كل شيء واما الضعيف فيأكل بقولا.2 For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
3 لا يزدر من يأكل بمن لا يأكل. ولا يدن من لا يأكل من يأكل. لان الله قبله.3 Let not him that eateth, despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
4 من انت الذي تدين عبد غيرك. هو لمولاه يثبت او يسقط. ولكنه سيثبت لان الله قادر ان يثبته.4 Who art thou that judgest another man's servant? To his own lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand.
5 واحد يعتبر يوما دون يوم وآخر يعتبر كل يوم. فليتيقن كل واحد في عقله.5 For one judgeth between day and day: and another judgeth every day: let every man abound in his own sense.
6 الذي يهتم باليوم فللرب يهتم. والذي لا يهتم باليوم فللرب لا يهتم. والذي يأكل فللرب يأكل لانه يشكر الله. والذي لا يأكل فللرب لا يأكل ويشكر الله.6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord. And he that eateth, eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth thanks to God.
7 لان ليس احد منا يعيش لذاته ولا احد يموت لذاته.7 For none of us liveth to himself; and no man dieth to himself.
8 لاننا ان عشنا فللرب نعيش وان متنا فللرب نموت. فان عشنا وان متنا فللرب نحن.8 For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live, or whether we die, we are the Lord's.
9 لانه لهذا مات المسيح وقام وعاش لكي يسود على الاحياء والاموات.9 For to this end Christ died and rose again; that he might be Lord both of the dead and of the living.
10 واما انت فلماذا تدين اخاك. او انت ايضا لماذا تزدري باخيك. لاننا جميعا سوف نقف امام كرسي المسيح.10 But thou, why judgest thou thy brother? or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11 لانه مكتوب انا حيّ يقول الرب انه لي ستجثو كل ركبة وكل لسان سيحمد الله.11 For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
12 فاذا كل واحد منا سيعطي عن نفسه حسابا لله.12 Therefore every one of us shall render account to God for himself.
13 فلا نحاكم ايضا بعضنا بعضا بل بالحري احكموا بهذا ان لا يوضع للاخ مصدمة او معثرة.13 Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother's way.
14 اني عالم ومتيقن في الرب يسوع ان ليس شيء نجسا بذاته الا من يحسب شيئا نجسا فله هو نجس.14 I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
15 فان كان اخوك بسبب طعامك يحزن فلست تسلك بعد حسب المحبة. لا تهلك بطعامك ذلك الذي مات المسيح لاجله.15 For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
16 فلا يفتر على صلاحكم.16 Let not then our good be evil spoken of.
17 لان ليس ملكوت الله اكلا وشربا. بل هو بر وسلام وفرح في الروح القدس.17 For the kingdom of God is not meat and drink; but justice, and peace, and joy in the Holy Ghost.
18 لان من خدم المسيح في هذه فهو مرضي عند الله ومزكى عند الناس.18 For he that in this serveth Christ, pleaseth God, and is approved of men.
19 فلنعكف اذا على ما هو للسلام وما هو للبنيان بعضنا لبعض.19 Therefore let us follow after the things that are of peace; and keep the things that are of edification one towards another.
20 لا تنقض لاجل الطعام عمل الله. كل الاشياء طاهرة لكنه شر للانسان الذي يأكل بعثرة.20 Destroy not the work of God for meat. All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
21 حسن ان لا تأكل لحما ولا تشرب خمرا ولا شيئا يصطدم به اخوك او يعثر او يضعف.21 It is good not to eat flesh, and not to drink wine, nor any thing whereby thy brother is offended, or scandalized, or made weak.
22 ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه.22 Hast thou faith? Have it to thyself before God. Blessed is he that condemneth not himself in that which he alloweth.
23 واما الذي يرتاب فان اكل يدان لان ذلك ليس من الايمان. وكل ما ليس من الايمان فهو خطية23 But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.