Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 29


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وفي الشهر السابع في الاول من الشهر يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا. يوم هتاف بوق يكون لكم.1 "On the first day of the seventh month you shall hold a sacred assembly, and do no sort of work; it shall be a day on which you sound the trumpet.
2 وتعملون محرقة لرائحة سرور للرب ثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة.2 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD one bullock, one ram, and seven unblemished yearling lambs,
3 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار للثور وعشرين للكبش.3 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for the bullock, two tenths for the ram,
4 وعشرا واحد لكل خروف من السبعة الخراف.4 and one tenth for each of the seven lambs.
5 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للتكفير عنكم.5 Moreover, one goat shall be offered as a sin offering in atonement for yourselves.
6 فضلا عن محرقة الشهر وتقدمتها والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ كعادتهنّ رائحة سرور وقودا للرب6 These are to be offered in addition to the ordinary new-moon holocaust with its cereal offering, and in addition to the established holocaust with its cereal offering, together with the libations prescribed for them, as a sweet-smelling oblation to the LORD.
7 وفي عاشر هذا الشهر السابع يكون لكم محفل مقدس وتذلّلون انفسكم. عملا ما لا تعملوا.7 "On the tenth day of this seventh month you shall hold a sacred assembly, and mortify yourselves, and do no sort of work.
8 وتقرّبون محرقة للرب رائحة سرور ثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة. صحيحة تكون لكم.8 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD one bullock, one ram, and seven yearling lambs that you are sure are unblemished,
9 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار للثور وعشران للكبش الواحد9 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for the bullock, two tenths for the ram,
10 وعشر واحد لكل خروف من السبعة الخراف.10 and one tenth for each of the seven lambs.
11 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن ذبيحة الخطية للكفّارة والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ11 Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the atonement sin offering, the established holocaust with its cereal offering, and their libations.
12 وفي اليوم الخامس عشر من الشهر السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا. وتعيّدون عيدا للرب سبعة ايام.12 "On the fifteenth day of the seventh month you shall hold a sacred assembly, and do no sort of work; then, for seven days following, you shall celebrate a pilgrimage feast to the LORD.
13 وتقرّبون محرقة وقود رائحة سرور للرب ثلاثة عشر ثورا ابناء بقر وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا. صحيحة تكون لكم.13 You shall offer as a sweet-smelling holocaust to the LORD thirteen bullocks, two rams, and fourteen yearling lambs that are unblemished,
14 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور من الثلاثة عشر ثورا وعشران لكل كبش من الكبشين14 with their cereal offerings of fine flour mixed with oil; offering three tenths of an ephah for each of the thirteen bullocks, two tenths for each of the two rams,
15 وعشر واحد لكل خروف من الاربعة عشر خروفا15 and one tenth for each of the fourteen lambs.
16 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها16 Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the established holocaust with its cereal offering and libation.
17 وفي اليوم الثاني اثني عشر ثورا ابناء بقر وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.17 "On the second day you shall offer twelve bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
18 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.18 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
19 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ19 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
20 وفي اليوم الثالث احد عشر ثورا وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.20 "On the third day you shall offer eleven bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
21 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.21 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
22 وتيسا واحد لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها22 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
23 وفي اليوم الرابع عشرة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.23 "On the fourth day you shall offer ten bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
24 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.24 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
25 وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها25 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
26 وفي اليوم الخامس تسعة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.26 "On the fifth day you shall offer nine bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
27 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.27 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
28 وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها28 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
29 وفي اليوم السادس ثمانية ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.29 "On the sixth day you shall offer eight bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
30 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كالعادة.30 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
31 وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها31 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
32 وفي اليوم السابع سبعة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.32 "On the seventh day you shall offer seven bullocks, two rams, and fourteen unblemished yearling lambs,
33 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثيران والكبشين والخراف حسب عددهنّ كعادتهنّ.33 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
34 وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها34 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
35 في اليوم الثامن يكون لكم اعتكاف. عملا ما من الشغل لا تعملوا.35 "On the eighth day you shall hold a solemn meeting, and do no sort of work.
36 وتقرّبون محرقة وقودا رائحة سرور للرب ثورا واحدا وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة.36 You shall offer up in holocaust as a sweet-smelling oblation to the LORD one bullock, one ram, and seven unblemished yearling lambs,
37 وتقدمتهنّ وسكائبهنّ للثور والكبش والخراف حسب عددهنّ كالعادة.37 with their cereal offerings and libations as prescribed for the bullocks, rams and lambs in proportion to their number,
38 وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها.38 as well as one goat for a sin offering, besides the established holocaust with its cereal offering and libation.
39 هذه تقرّبونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.39 "These are the offerings you shall make to the LORD on your festivals, besides whatever holocausts, cereal offerings, libations, and peace offerings you present as your votive or freewill offerings."
40 فكلم موسى بني اسرائيل حسب كل ما امر به الرب موسى