Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 15


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.1 Una dolce risposta rompe l'ira: una parola cruda accende il furore.
2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.2 La lingua dei saggj da ornamenta alla scienza: la bocca degli insensati versa stoltezza.
3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.3 In ogni luogo gli occhi del Signore contemplano i buoni, ed i cattivi.
4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.4 La lingua di pace o albero di vita: ma quella, che non ha freno infrange lo spirito.
5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.5 Lo stolto si burla della correzione di suo padre ma chi fa caso delle riprensioni diventerà più saggio. Nella abbondante giustizia si trova somma fortezza: ma gli empj co' lor disegni saranno schiantati.
6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.6 La casa del giusto è ben munita: i guadagni dell'empio son dissipati.
7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك7 Le labbra dei saggi semineranno la scienza: il cuor degli stolti sarà variabile.
8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.8 Il Signore ha in abbominazione le vittime degli empj: i voti dei giusti lo placano.
9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.9 Il Signore ha in abbominazione la via dell'empio: chi segue la giustizia è amato da lui.
10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.10 La disciplina è ingrata a colui, che abbandona la via della vita: chi odia la riprensione perirà.
11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.11 L'inferno, e la perdizione sono sotto gli occhi del Signore: quanto più i cuori degli uomini?
12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.12 L'uomo corrotto non ama chi lo corregge: e non va in cerca dei saggi.
13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.13 Il cuore allegro esilara il volto: la tristezza dell'anima abbatte lo spirito.
14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.14 Il cuore del saggio cerca di imparare: e la bocca degli stolti si pasce di ignoranza.
15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.15 Tutti i giorni del povero son cattivi: ma la mente tranquilla è come un perenne convito.
16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.16 Val più un pocolino col timor del Signore, che i grandi tesori, i quali non saziano.
17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.17 Val più essere invitato con amore a mangiar dell'erbe, che essere invitato di mala grazia ad un grasso vitello.
18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.18 L'uomo iracondo fa nascere le risse: il paziente spegne quelle, che sono nate.
19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.19 La strada dei pigri è quasi cinta di spine; la via de' giusti è senza inciampo.
20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.20 Il figliuol saggio è la letizia del padre: l'uomo stolto vilipende la propria madre.
21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.21 Lo stolto gode di sua stoltezza: ma l'uomo prudente è circospetto ne' suoi andamenti.
22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.22 Dove il consiglio manca vanno in fumo i desegni: ma acquistan fermezza dove sono molti consiglieri.
23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.23 L'uomo si affeziona alla opinione detta da lui; ma ottima parola è quella, che è opportuna.
24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.24 L'uomo intelligente va in alto pel sentiero della vita per ischivare l'abisso dell'inferno.
25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.25 Il Signore demolirà le case de superbi: e stabili farà i termini (del podere) della vedova.
26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.26 I mali pensieri souo l'abbominazione del Signore: i discorsi casti sono accettissimi, e approvati da lui.
27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.27 Chi va dietro all'avarizia mette in iscompiglio la propria casa: colui, che odia i regali, avrà vita. Mediante la misericordia, e la fede si purgano i peccati, e mediante il timor del Signore, l'uomo schiverà il male.
28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا28 La mente del giusto fa suo stadio dell'ubbidienza: la bocca degli empj ridonda di malvagità.
29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.29 Il Signore va lungi dagli empj: ed esaudirà le preghiere de' giusti.
30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.30 La luce degli occhi è letizia dell'anima: e la buona fama impingua le ossa.
31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.31 L'orecchio, che ascolta le riprensioni salutevoli, avrà luogo nel consesso de' saggj.
32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.32 Chi rigetta la disciplina, odia l'anima propria; ma chi piega il capo alle riprensioni, è padron del suo cuore.
33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع33 Il timor del Signore è maestro di sapienza: e alla gloria va innanzi l'umiltà.