Salmi (مزامير) 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود. يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك. | 1 [For the choirmaster For strings For the octachord Psalm Of David] Yahweh, let your rebuke to me notbe in anger, your punishment not in the heat of wrath. |
2 ارحمني يا رب لاني ضعيف . اشفني يا رب لان عظامي قد رجفت | 2 Have pity on me, Yahweh, for I am fading away. Heal me, Yahweh, my bones are shaken, |
3 ونفسي قد ارتاعت جدا. وانت يا رب فحتى متى | 3 my spirit is shaken to its very depths. But you, Yahweh . . . how long? |
4 عد يا رب. نج نفسي. خلّصني من اجل رحمتك. | 4 Yahweh, relent and save my life rescue me because of your faithful love, |
5 لانه ليس في الموت ذكرك. في الهاوية من يحمدك. | 5 for in death there is no remembrance of you; who could sing your praises in Sheol? |
6 تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي. | 6 I am worn out with groaning, every night I drench my pil ow and soak my bed with tears. |
7 ساخت من الغم عيني. شاخت من كل مضايقيّ | 7 My eyes waste away with vexation. Arrogance from al my foes! |
8 ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي. | 8 Away from me, al evil-doers! For Yahweh has heard the sound of my weeping, |
9 سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي. | 9 Yahweh has heard my pleading. Yahweh wil accept my prayer. |
10 جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة | 10 Let al my enemies be put to confusion, shaken to their depths, let them retreat in sudden confusion. |