Salmi (مزامير) 42
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 لامام المغنين. قصيدة لبني قورح. كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله. | 1 A Psalm of David. Judge me, O God, and discern my cause from that of a nation not holy; rescue me from a man unjust and deceitful. |
2 عطشت نفسي الى الله الى الاله الحي. متى اجيء واتراءى قدام الله. | 2 For you are God, my strength. Why have you rejected me? And why do I walk in sadness, while the adversary afflicts me? |
3 صارت لي دموعي خبزا نهارا وليلا اذ قيل لي كل يوم اين الهك. | 3 Send forth your light and your truth. They have guided me and led me, to your holy mountain and into your tabernacles. |
4 هذه اذكرها فاسكب نفسي عليّ. لاني كنت امرّ مع الجمّاع اتدرج معهم الى بيت الله بصوت ترنم وحمد جمهور معيّد. | 4 And I will enter, up to the altar of God, to God who enlivens my youthfulness. To you, O God, my God, I will confess upon a stringed instrument. |
5 لماذا انت منحنية يا نفسي ولماذا تئنّين فيّ. ارتجي الله لاني بعد احمده لاجل خلاص وجهه | 5 Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance and my God. |
6 يا الهي نفسي منحنية فيّ. لذلك اذكرك من ارض الاردن وجبال حرمون من جبل مصعر. | |
7 غمر ينادي غمرا عند صوت ميازيبك. كل تياراتك ولججك طمت عليّ. | |
8 بالنهار يوصي الرب رحمته وبالليل تسبيحه عندي صلاة لاله حياتي. | |
9 اقول للّه صخرتي لماذا نسيتني. لماذا اذهب حزينا من مضايقة العدو. | |
10 بسحق في عظامي عيّرني مضايقيّ بقولهم لي كل يوم اين الهك. | |
11 لماذا انت منحنية يا نفسي ولماذا تئنين فيّ. ترجي الله لاني بعد احمده خلاص وجهي والهي |