Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 34


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق‎. ‎ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي‎.1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue
despachado por él y se marchó.
2 ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo,
sin cesar en mi boca su alabanza;
3 ‎عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría,
¡óiganlo los humildes y se alegren!
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني‎.4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh,
ensalcemos su nombre todos juntos.
5 ‎نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل‎.5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido:
me ha librado de todos mis temores.
6 ‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.6 He. Los que miran hacia él, refulgirán:
no habrá sonrojo en su semblante.
7 ‎ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم‎.7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye,
y le salva de todas sus angustias.
8 ‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh
en torno a los que le temen y los libra.
9 ‎اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه‎.9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh,
dichoso el hombre que se cobija en él.
10 ‎الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos,
que a quienes le temen no les falta nada.
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب‎.11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos,
mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen.
12 ‎من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا‎.12 Lámed. Venid, hijos, oídme,
el temor de Yahveh voy a enseñaros.
13 ‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida,
deseoso de días para gozar de bienes?
14 ‎حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها‎.14 Nun. Guarda del mal tu lengua,
tus labios de decir mentira;
15 ‎عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم‎.15 Sámek. apártate del mal y obra el bien,
busca la paz y anda tras ella.
16 ‎وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم‎.16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos,
y sus oídos hacia su clamor,
17 ‎اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم‎.17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores,
para raer de la tierra su memoria.
18 ‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye,
y los libra de todas sus angustias;
19 ‎كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب‎.19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón.
él salva a los espíritus hundidos.
20 ‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.20 Res. Muchas son las desgracias del justo,
pero de todas le libera Yahveh;
21 ‎الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون‎.21 Sin. todos sus huesos guarda,
no será quebrantado ni uno solo.
22 ‎الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب22 Tau. La malicia matará al impío,
los que odian al justo lo tendrán que pagar.
23 Yahveh rescata el alma de sus siervos,
nada habrán de pagar los que en él se cobijan.