Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 12


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 فاجاب ايوب وقال1 When Job answered, and said:
2 صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.2 Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
3 غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.3 I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?
4 رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
5 للمبتلي هوان في افكار المطمئن مهيّا لمن زلت قدمه.5 The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
6 خيام المخربين مستريحة والذين يغيظون الله مطمئنون الذين ياتون بالههم في يدهم6 The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
7 فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.7 But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.
8 او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.8 Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.
9 من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا.9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
10 الذي بيده نفس كل حيّ وروح كل البشر.10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
11 أفليست الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يستطعم طعامه.11 Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?
12 عند الشيب حكمة وطول الايام فهم12 In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.
13 عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
14 هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.14 If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.
15 يمنع المياه فتيبس . ‎ يطلقها فتقلب الارض.15 If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.
16 عنده العزّ والفهم . ‎ له المضل والمضل.16 With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.
17 يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.17 He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
18 يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.18 He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.
19 يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.19 He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
20 يقطع كلام الامناء وينزع ذوق الشيوخ.20 He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.
21 يلقي هوانا على الشرفاء ويرخي منطقة الاشداء.21 He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
22 يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.
23 يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.23 He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.
24 ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.24 He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.
25 يتلمسون في الظلام وليس نور ويرنحهم مثل السكران25 They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.