1 وتصنع المذبح من خشب السنط. طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع. مربعا يكون المذبح. وارتفاعه ثلاث اذرع. | 1 - Farai poi l'altare, in legno di setim, di cinque cubiti di lunghezza, cioè quadrato, e tre d'altezza. |
2 وتصنع قرونه على زواياه الاربع. منه تكون قرونه. وتغشّيه بنحاس. | 2 Ai quattro angoli, ne usciranno quattro corni, e lo ricoprirai di bronzo. |
3 وتصنع قدوره لرفع رماده ورفوشه ومراكنه ومناشله ومجامره. جميع آنيته تصنعها من نحاس. | 3 Pel suo servizio farai vasi da raccogliervi le ceneri, molle, forchettoni e bracieri; tutti questi oggetti saranno di bronzo. |
4 وتصنع له شبّاكة صنعة الشبكة من نحاس. وتصنع على الشبكة اربع حلقات من نحاس على اربعة اطرافه. | 4 Di più, una graticola di bronzo; ai cui quattro angoli saranno quattro anelli di bronzo, |
5 وتجعلها تحت حاجب المذبح من اسفل. وتكون الشبكة الى نصف المذبح. | 5 che metterai sotto il focolare dell'altare; e la graticola si troverà a mezzo [dell'altezza] dell'altare. |
6 وتصنع عصوين للمذبح عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بنحاس. | 6 Farai anche due stanghe per l'altare, in legno di setim, ricoperte di lamine di bronzo; |
7 وتدخل عصواه في الحلقات. فتكون العصوان على جانبي المذبح حينما يحمل. | 7 le farai passare per i loro anelli, dalle due parti dell'altare, per trasportarlo. |
8 مجوّفا تصنعه من الواح. كما أظهر لك في الجبل هكذا يصنعونه | 8 Non lo farai massiccio, ma cavo e vuoto all'interno, come t'è stato mostrato sul monte. |
9 وتصنع دار المسكن. الى جهة الجنوب نحو التيمن للدار استار من بوص مبروم. مئة ذراع طولا الى الجهة الواحدة. | 9 Farai al tabernacolo un atrio. Il lato vòlto a mezzogiorno avrà delle tende di bisso ritorto, per cento cubiti di lunghezza, |
10 واعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس. رزز الاعمدة وقضبانها من فضة. | 10 su venti colonne con altrettante basi di bronzo, e coi capitelli e gli ornati d'argento. |
11 وكذلك الى جهة الشمال في الطول استار مئة ذراع طولا. واعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس. رزز الاعمدة وقضبانها من فضة. | 11 Così pure dal lato di settentrione per il lungo, vi saranno tende per cento cubiti, e venti colonne con altrettante basi di bronzo, i capitelli e gli ornati d'argento. |
12 وفي عرض الدار الى جهة الغرب استار خمسون ذراعا. اعمدتها عشرة وقواعدها عشر. | 12 Nella larghezza poi dell'atrio, ad occidente, vi saranno tende per cinquanta cubiti, e dieci colonne con altrettante basi. |
13 وعرض الدار الى جهة الشرق نحو الشروق خمسون ذراعا. | 13 Anche nella larghezza dell'atrio ad oriente, saranno cinquanta cubiti. |
14 وخمس عشرة ذراعا من الاستار للجانب الواحد. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث. | 14 Di questi, quindici cubiti da un lato, con tre colonne ed altrettante basi, reggeranno le tende; |
15 وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث. | 15 e dall'altro lato, vi saranno altre tende per quindici cubiti, con tre colonne ed altrettante basi. |
16 ولباب الدار سجف عشرون ذراعا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطراز. اعمدته اربعة وقواعدها اربع. | 16 All'ingresso poi dell'atrio, starà una tenda di venti cubiti, di giacinto, porpora, cocco tinto due volte, e bisso ritorto, a ricami; la reggeranno quattro colonne con le loro basi. |
17 لكل اعمدة الدار حواليها قضبان من فضة. رززها من فضة وقواعدها من نحاس. | 17 Tutte le colonne intorno all'atrio, saranno ricoperte di lamine d'argento, coi capitelli d'argento e le basi di bronzo. |
18 طول الدار مئة ذراع وعرضها خمسون فخمسون وارتفاعها خمس اذرع من بوص مبروم. وقواعدها من نحاس. | 18 L'atrio occuperà in lunghezza cento cubiti, in larghezza cinquanta, e la sua altezza sarà di cinque cubiti. Sarà di bisso ritorto, ed avrà le basi di bronzo. |
19 جميع اواني المسكن في كل خدمته وجميع اوتاده وجميع اوتاد الدار من نحاس | 19 Tutti gli arnesi del tabernacolo, per qualunque uso e cerimonia, e tanto i suoi piuoli quanto quelli dell'atrio, li farai di bronzo. |
20 وانت تامر بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لاصعاد السرج دائما. | 20 Comanda a' figli d'Israele che ti portino olio d'oliva purissimo, spremuto al mortaio, acciò sempre ardano le lampade |
21 في خيمة الاجتماع خارج الحجاب الذي امام الشهادة يرتّبها هرون وبنوه من المساء الى الصباح امام الرب. فريضة دهرية في اجيالهم من بني اسرائيل | 21 nel tabernacolo della testimonianza, al di qua del velo che è steso di faccia all'arca della testimonianza. Aronne ed i suoi figliuoli ne avranno cura, acciò risplendano sino al mattino, davanti al Signore. Sarà questo, pei figli d' Israele ed i loro discendenti, un culto perpetuo. |