1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث | 1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον, |
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. | 2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον. |
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود | 3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ |
4 وابيشوع ونعمان واخوخ | 4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα |
5 وحيرا وشفوفان وحورام. | 5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ. |
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | 6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ? |
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. | 7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ. |
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. | 8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου? |
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام | 9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ |
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. | 10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων. |
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. | 11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ. |
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. | 12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης? |
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. | 13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ? |
14 واخيو وشاشق ويريموت | 14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ |
15 وزبديا وعراد وعادر | 15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ, |
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. | 16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια? |
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر | 17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ |
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. | 18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ? |
19 وياقيم وزكري وزبدي | 19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι |
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل | 20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ |
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. | 21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα? |
22 ويشفان وعابر وايليئيل | 22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ |
23 وعبدون وزكري وحانان | 23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν |
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا | 24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια |
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. | 25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ? |
26 وشمشراي وشحريا وعثليا | 26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια |
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. | 27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ. |
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. | 28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ. |
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. | 29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα? |
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب | 30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ |
31 وجدور واخيو وزاكر. | 31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ |
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم | 32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων. |
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. | 33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ. |
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. | 34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα. |
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. | 35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ. |
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا | 36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα. |
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه | 37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου. |
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. | 38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ. |
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. | 39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος. |
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين | 40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν. |