SCRUTATIO

Sabato, 31 maggio 2025 - Visitazione della Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 9


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.1 Dio benedisse Noè e i suoi figli e disse loro: "Siate fecondi e moltiplicatevi e riempite la terra.
2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.2 Il timore e il terrore di voi sia in tutte le bestie selvatiche e in tutto il bestiame e in tutti gli uccelli del cielo. Quanto striscia sul suolo e tutti i pesci del mare sono messi in vostro potere.
3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.3 Quanto si muove e ha vita vi servirà di cibo: vi dò tutto questo, come già le verdi erbe.
4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.4 Soltanto non mangerete la carne con la sua vita, cioè il suo sangue.
5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.5 Del sangue vostro anzi, ossia della vostra vita, io domanderò conto; ne domanderò conto ad ogni essere vivente e domanderò conto della vita dell'uomo all'uomo, a ognuno di suo fratello.

6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.6 Chi sparge il sangue dell'uomo
dall'uomo il suo sangue sarà sparso,
perché ad immagine di Dio
Egli ha fatto l'uomo.
7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها7 E voi, siate fecondi e moltiplicatevi,
siate numerosi sulla terra e dominatela".

8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.8 Dio disse a Noè e ai sui figli con lui:
9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.9 "Quanto a me, ecco io stabilisco la mia alleanza coni vostri discendenti dopo di voi;
10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.10 con ogni essere vivente che è con voi, uccelli, bestiame e bestie selvatiche, con tutti gli animali che sono usciti dall'arca.
11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.11 Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra".

12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.12 Dio disse:

"Questo è il segno dell'alleanza,
che io pongo tra me e voi
e tra ogni essere vivente che è con voi
per le generazioni eterne.
13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.13 Il mio arco pongo sulle nubi
ed esso sarà il segno dell'alleanza
tra me e la terra.
14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب14 Quando radunerò le nubi sulla terra
e apparirà l'arco sulle nubi
15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.15 ricorderò la mia alleanza
che è tra me e voi
e tra ogni essere che vive in ogni carne
e non ci saranno più le acque
per il diluvio, per distruggere ogni carne.
16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.16 L'arco sarà sulle nubi
e io lo guarderò per ricordare l'alleanza eterna
tra Dio e ogni essere che vive in ogni carne
che è sulla terra".

17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض17 Disse Dio a Noè: "Questo è il segno dell'alleanza che io ho stabilito tra me e ogni carne che è sulla terra".

18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.18 I figli di Noè che uscirono dall'arca furono Sem, Cam e Iafet; Cam è il padre di Canaan.
19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض19 Questi tre sono i figli di Noè e da questi fu popolata tutta la terra.
20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.20 Ora Noè, coltivatore della terra, cominciò a piantare una vigna.
21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.21 Avendo bevuto il vino, si ubriacò e giacque scoperto all'interno della sua tenda.
22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.22 Cam, padre di Canaan, vide il padre scoperto e raccontò la cosa ai due fratelli che stavano fuori.
23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.23 Allora Sem e Iafet presero il mantello, se lo misero tutti e due sulle spalle e, camminando a ritroso, coprirono il padre scoperto; avendo rivolto la faccia indietro, non videro il padre scoperto.
24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.24 Quando Noè si fu risvegliato dall'ebbrezza, seppe quanto gli aveva fatto il figlio minore;
25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.25 allora disse:

"Sia maledetto Canaan!
Schiavo degli schiavi
sarà per i suoi fratelli!".

26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.26 Disse poi:

"Benedetto il Signore, Dio di Sem,
Canaan sia suo schiavo!
27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم27 Dio dilati Iafet
e questi dimori nelle tende di Sem,
Canaan sia suo schiavo!".

28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.28 Noè visse, dopo il diluvio, trecentocinquanta anni. L'intera vita di Noè fu di novecentocinquanta anni, poi morì.
29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات