Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 15


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 بعد هذه الامور صار كلام الرب الى ابرام في الرؤيا قائلا. لا تخف يا ابرام. انا ترس لك. اجرك كثير جدا.1 And so, these things having been transacted, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: “Do not be afraid, Abram, I am your protector, and your reward is exceedingly great.”
2 فقال ابرام ايها السيد الرب ماذا تعطيني وانا ماض عقيما ومالك بيتي هو أليعازر الدمشقي.2 And Abram said: “Lord God, what will you give to me? I may go without children. And the son of the steward of my house is this Eliezer of Damascus.”
3 وقال ابرام ايضا انك لم تعطني نسلا وهوذا ابن بيتي وارث لي.3 And Abram added: “Yet to me you have not given offspring. And behold, my servant born in my house will be my heir.”
4 فاذا كلام الرب اليه قائلا. لا يرثك هذا. بل الذي يخرج من احشائك هو يرثك.4 And immediately the word of the Lord came to him, saying: “This one will not be your heir. But he who will come from your loins, the same will you have for your heir.”
5 ثم اخرجه الى خارج وقال انظر الى السماء وعدّ النجوم ان استطعت ان تعدّها. وقال له هكذا يكون نسلك.5 And he brought him outside, and he said to him, “Take in the heavens, and number the stars, if you can.” And he said to him, “So also will your offspring be.”
6 فآمن بالرب فحسبه له برا.6 Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.
7 وقال له انا الرب الذي اخرجك من أور الكلدانيين ليعطيك هذه الارض لترثها.7 And he said to him, “I am the Lord who led you away from Ur of the Chaldeans, so as to give you this land, and so that you would possess it.”
8 فقال ايها السيد الرب بماذا اعلم اني ارثها.8 But he said, “Lord God, in what way may I be able to know that I will possess it?”
9 فقال له خذ لي عجلة ثلثية وعنزة ثلثية وكبشا ثلثيا ويمامة وحمامة.9 And the Lord responded by saying: “Take for me a cow of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, also a turtle-dove and a pigeon.”
10 فأخذ هذه كلها وشقها من الوسط وجعل شق كل واحد مقابل صاحبه. واما الطير فلم يشقه.10 Taking all these, he divided them through the middle, and placed both parts opposite one another. But the birds he did not divide.
11 فنزلت الجوارح على الجثث وكان ابرام يزجرها11 And birds descended upon the carcasses, but Abram drove them away.
12 ولما صارت الشمس الى المغيب وقع على ابرام سبات. واذا رعبة مظلمة عظيمة واقعة عليه.12 And when the sun was setting, a deep sleep fell upon Abram, and a dread, great and dark, invaded him.
13 فقال لابرام اعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم ويستعبدون لهم. فيذلونهم اربع مئة سنة.13 And it was said to him: “Know beforehand that your future offspring will be sojourners in a land not their own, and they will subjugate them in servitude and afflict them for four hundred years.
14 ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.14 Yet truly, I will judge the nation that they will serve, and after this they will depart with great substance.
15 واما انت فتمضي الى آبائك بسلام وتدفن بشيبة صالحة.15 But you will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.
16 وفي الجيل الرابع يرجعون الى ههنا. لان ذنب الاموريين ليس الى الآن كاملا.16 But in the fourth generation, they will return here. For the iniquities of the Amorites are not yet completed, even to this present time.”
17 ثم غابت الشمس فصارت العتمة. واذا تنور دخان ومصباح نار يجوز بين تلك القطع17 Then, when the sun had set, there came a dark mist, and there appeared a smoking furnace and a lamp of fire passing between those divisions.
18 في ذلك اليوم قطع الرب مع ابرام ميثاقا قائلا. لنسلك اعطي هذه الارض من نهر مصر الى النهر الكبير نهر الفرات.18 On that day, God formed a covenant with Abram, saying: “To your offspring I will give this land, from the river of Egypt, even to the great river Euphrates:
19 القينيين والقنزّيين والقدمونيين19 the land of the Kenites and the Kenizzites, the Kadmonites
20 والحثّيين والفرزّيين والرفائيين20 and the Hittites, and the Perizzites, likewise the Rephaim,
21 والأموريين والكنعانيين والجرجاشيين واليبوسيين21 and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.”