Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Segunda Epístola aos Coríntios 3


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Recomeçamos a fazer o nosso próprio elogio? Temos, acaso, como alguns, necessidade de vos apresentar ou receber de vós carta de recomendação?1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
2 Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.2 You are our letter, written on our hearts, known and read by all,
3 Não há dúvida de que vós sois uma carta de Cristo, redigida por nosso ministério e escrita, não com tinta, mas com o Espírito de Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, em vossos corações.3 shown to be a letter of Christ administered by us, written not in ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets that are hearts of flesh.
4 Tal é a convicção que temos em Deus por Cristo.4 Such confidence we have through Christ toward God.
5 Não que sejamos capazes por nós mesmos de ter algum pensamento, como de nós mesmos. Nossa capacidade vem de Deus.5 Not that of ourselves we are qualified to take credit for anything as coming from us; rather, our qualification comes from God,
6 Ele é que nos fez aptos para ser ministros da Nova Aliança, não a da letra, e sim a do Espírito. Porque a letra mata, mas o Espírito vivifica.6 who has indeed qualified us as ministers of a new covenant, not of letter but of spirit; for the letter brings death, but the Spirit gives life.
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de tal glória que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos no rosto de Moisés, por causa do resplendor de sua face {embora transitório},7 Now if the ministry of death, carved in letters on stone, was so glorious that the Israelites could not look intently at the face of Moses because of its glory that was going to fade,
8 quanto mais glorioso não será o ministério do Espírito!8 how much more will the ministry of the Spirit be glorious?
9 Se o ministério da condenação já foi glorioso, muito mais o há de sobrepujar em glória o ministério da justificação !9 For if the ministry of condemnation was glorious, the ministry of righteousness will abound much more in glory.
10 Aliás, sob esse aspecto e em comparação desta glória eminentemente superior, empalidece a glória do primeiro ministério.10 Indeed, what was endowed with glory has come to have no glory in this respect because of the glory that surpasses it.
11 Se o transitório era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece!11 For if what was going to fade was glorious, how much more will what endures be glorious.
12 Em posse de tal esperança, procedemos com total desassombro,12 Therefore, since we have such hope, we act very boldly
13 Não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os filhos de Israel não fixassem os olhos no fim daquilo que era transitório.13 and not like Moses, who put a veil over his face so that the Israelites could not look intently at the cessation of what was fading.
14 Em conseqüência, a inteligência deles permaneceu obscurecida. Ainda agora, quando lêem o Antigo Testamento, esse mesmo véu permanece abaixado, porque é só em Cristo que ele deve ser levantado.14 Rather, their thoughts were rendered dull, for to this present day the same veil remains unlifted when they read the old covenant, because through Christ it is taken away.
15 Por isso, até o dia de hoje, quando lêem Moisés, um, véu cobre-lhes o coração.15 To this day, in fact, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts,
16 Esse véu só será tirado quando se converterem ao Senhor.16 but whenever a person turns to the Lord the veil is removed.
17 Ora, o Senhor é Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
18 Mas todos nós temos o rosto descoberto, refletimos como num espelho a glória do Senhor e nos vemos transformados nesta mesma imagem, sempre mais resplandecentes, pela ação do Espírito do Senhor.18 All of us, gazing with unveiled face on the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, as from the Lord who is the Spirit.