Scrutatio

Giovedi, 6 giugno 2024 - San Norberto ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 84


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!1 In fine, [al] li figliuoli di Core.
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.2 Signore, hai benedetta la terra tua; rimuovesti la pregionia di Iacob.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!3 Hai perdonato la iniquità del tuo popolo; hai coperto tutti loro peccati.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.4 Temperasti ogni tua ira; hai remosso l'ira del tuo isdegno.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.5 Convertine, Iddio nostro Salvatore; e da noi cessi la tua ira.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.6 Ti adirerai forse con noi sempre? ovver estenderai la tua mano da generazione in generazione?
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.7 Convertito tu, Iddio, a noi presterai vita; e rallegrerassi il tuo popolo in te.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.8 Mostraci, Signore, la tua misericordia; e donaci la tua salute.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.9 Udirò quello che mi dirà il Signore Iddio; imperò che parlerà la pace nel suo popolo,
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.10 e ne' suoi santi, e in quelli che si convertono al cuore.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.11 Nientedimeno la sua salute è appresso a coloro che il temono, acciò che la gloria abiti nella terra nostra.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.12 La misericordia e la verità si sono scontrate; la giustizia e la pace si hanno baciato.
13 Nasciuta è la verità della terra; e la giustizia ha risguardato dal cielo.
14 E certo il Signore darà la benignità; e la terra nostra darà il frutto suo.
15 Inanzi a lui arderà la giustizia, e nella via ponerà gli andamenti suoi.