Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 104


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,1 Al Signore confessate, e invocate il nome suo; raccontate tra le genti l'opere sue.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,2 Cantatelo e laudatelo; narrate tutte le maraviglie sue.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;3 Laudatevi nel nome santo suo; rallegrisi il cuore delli cercanti il Signore.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.4 Cercate il Signore e confessateli; sempre cercate la faccia sua.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.5 Ricordatevi delle sue maraviglie, che ha fatto; li suoi segnali e gli giudicii della bocca sua.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.6 Del seme di Abraam, servo suo; del figliuolo di Iacob, eletto suo.
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.7 Egli è il Signore Iddio nostro; in tutta la terra sono li giudicii suoi.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.8 Sempre si ha ricordato del testamento suo; della parola che lui ha comandato in mille generazioni;
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.9 il quale ordinò ad Abraam; e del giuramento fece ad Isaac.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.10 E quello ordinò a Iacob in comandamento, e a Israel in promissione eterna,
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.11 dicendo: darotti la terra di Canaan, in divisione della vostra eredità.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.12 Essendo gli suoi abitatori di piccolo numero, e pochissimi,
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.13 e' passorono di gente in gente, e dal regno a uno altro popolo.
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão14 Non lasciò nocerli all' uomo; e per loro castigò li re.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.15 Non vogliate toccare li cristi miei; e nei miei profeti non vogliate malignare.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.16 E chiamò la fame sopra la terra; e spezzò ogni firmamento di pane.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.17 Mandò dinanzi a loro l'uomo; in servo fu venduto Iosef.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.18 Isbassorono li suoi piedi ne' ceppi; il ferro trapassò l'anima sua,
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.19 insino che venisse la parola sua. Il parlare del Signore infiammò quello;
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.20 mandò il re, e sciolselo; il principe de' popoli, e lasciò lui.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.21 Ordinollo in signore della casa sua; e principe di tutta la possessione sua;
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.22 acciò che ammaestrasse gli suoi principi come sè stesso; e alli suoi vecchi insegnasse prudenza.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.23 E Israel entrò in Egitto; e Iacob fu peregrino nella terra di Cam.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.24 E accrescette il popolo suo molto; e quello firmò sopra li suoi nemici.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.25 Convertì loro cuore, per che odiasse il popolo suo, e facesse inganno ne' servi suoi.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.26 Mandò Moisè servo suo; Aaron che ha eletto.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.27 Ne' quali puose le parole de' segni suoi, e delle maraviglie nella terra di Cam.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.28 Mandò le tenebre, e scurogli; e non adempì li suoi parlari.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.29 Loro acque convertì in sangue; e uccise loro pesci.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.30 E loro terra dette le rane nelle camere secrete delli re loro.
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!31 Disse, e venne la mosca canina; e le mosche piccoline in tutti li suoi confini.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.32 Puose loro pioggie in tempesta; nella loro terra il fuoco ardente.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.33 E percosse loro vigne e loro fichi; e spezzò il legno de' suoi confini.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.34 Disse, e venne la locusta, e loro figliuoli, de' quali non era numero.
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.35 Egli mangiò il fieno nella loro terra; e mangid ogni frutto della loro terra.
36 E percosse ogni primogenito nella loro terra; le primizie di [ogni] loro fatica.
37 E menolli fuori con argento e auro; e nelle loro tribù non era infermo.
38 Rallegrossi l'Egitto nel loro partimento; per che sopra loro giacque il loro timore.
39 Spargette la nube in loro defensione, e il fuoco acciò a loro lucesse nella notte.
40 Addimandorono, e venne la coturnice; e satollolli del pane del cielo.
41 Spezzò la pietra, e corsero le acque; andarono li fiumi per il secco.
42 Però che si arricordò della parola santa sua, ch' ebbe con Abraam servo suo.
43 E menò il suo popolo con allegrezza, e' suoi eletti con letizia.
44 E a loro dètte le regioni delle genti; e possedettero le fatiche de' popoli;
45 acciò osservino le giustificazioni sue, e cerchino la legge sua.