Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Êxodo 31


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 O Senhor disse a Moisés:1 The LORD said to Moses,
2 "Eis que chamei por seu nome Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá.2 "See, I have chosen Bezalel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
3 Eu o enchi do espírito divino para lhe dar sabedoria, inteligência e habilidade para toda sorte de obras:3 and I have filled him with a divine spirit of skill and understanding and knowledge in every craft:
4 invenções, trabalho de ouro, de prata, de bronze,4 in the production of embroidery, in making things of gold, silver or bronze,
5 gravuras em pedras de engastes, trabalho em madeira e para executar toda sorte de obras.5 in cutting and mounting precious stones, in carving wood, and in every craft.
6 Associei-lhe Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dã. E dou a sabedoria ao coração de todos os homens inteligentes, a fim de que executem tudo o que te ordenei;6 As his assistant I have appointed Oholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan. I have also endowed all the experts with the necessary skill to make all the things I have ordered you to make:
7 a tenda de reunião, a arca da aliança, a tampa que a recobre e todos os móveis da tenda;7 the meeting tent, the ark of the commandments with the propitiatory on top of it, all the furnishings of the tent,
8 a mesa e todos os seus acessórios, o candelabro de ouro puro e todos os seus acessórios, o altar dos perfumes,8 the table with its appurtenances, the pure gold lampstand with all its appurtenances, the altar of incense,
9 o altar dos holocaustos, e todos os seus utensílios, a bacia com seu pedestal;9 the altar of holocausts with all its appurtenances, the laver with its base,
10 as vestes litúrgicas, os ornamentos sagrados para o sacerdote Aarão, as vestes de seus filhos para as funções sacerdotais;10 the service cloths, the sacred vestments for Aaron the priest, the vestments for his sons in their ministry,
11 o óleo de unção e o incenso perfumado para o santuário. Eles se conformarão em tudo às ordens que te dei."11 the anointing oil, and the fragrant incense for the sanctuary. All these things they shall make just as I have commanded you."
12 O Senhor disse a Moisés:12 The LORD said to Moses,
13 "Dize aos israelitas: observareis os meus sábados, porque este é um sinal perpétuo entre mim e vós, para que saibais que eu sou o Senhor, que vos santifico.13 "You must also tell the Israelites: Take care to keep my sabbaths, for that is to be the token between you and me throughout the generations, to show that it is I, the LORD, who make you holy.
14 Guardareis o sábado, pois ele vos deve ser sagrado. Aquele que o violar será morto; quem fizer naquele dia uma obra qualquer será cortado do meio do seu povo.14 Therefore, you must keep the sabbath as something sacred. Whoever desecrates it shall be put to death. If anyone does work on that day, he must be rooted out of his people.
15 Trabalhar-se-á durante seis dias, mas o sétimo dia será um dia de repouso completo consagrado ao Senhor. Se alguém trabalhar no dia de sábado será punido de morte.15 Six days there are for doing work, but the seventh day is the sabbath of complete rest, sacred to the LORD. Anyone who does work on the sabbath day shall be put to death.
16 Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de idade em idade com um pacto perpétuo.16 So shall the Israelites observe the sabbath, keeping it throughout their generations as a perpetual covenant.
17 Este será um sinal perpétuo entre mim e os israelitas, porque o Senhor fez o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia ele cessou de trabalhar e descansou."17 Between me and the Israelites it is to be an everlasting token; for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested at his ease."
18 Tendo o Senhor acabado de falar a Moisés sobre o monte Sinai, entregou-lhe as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus.18 When the LORD had finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the commandments, the stone tablets inscribed by God's own finger.