Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Naum 1


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Oracolo riguardante Ninive. Libro della visione di Naum di Elcos.1 Oracle about Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.
2 Il Signore fa la vendetta contro i suoi avversari, s'infiamma contro i suoi nemici!2 A jealous and avenging God is the LORD, an avenger is the LORD, and angry; The LORD brings vengeance on his adversaries, and lays up wrath for his enemies;
3 Incede nel turbine e nella tempesta e le nubi sono la polvere dei suoi piedi.3 The LORD is slow to anger, yet great in power, and the LORD never leaves the guilty unpunished. In hurricane and tempest is his path, and clouds are the dust at his feet;
4 Minaccia il mare, lo asciuga e fa seccare tutti i fiumi. Basàn e Carmelo inaridiscono e la vegetazione del Libano appassisce.4 He rebukes the sea and leaves it dry, and all the rivers he dries up. Withered are Bashan and Carmel, and the bloom of Lebanon fades;
5 Le montagne tremano davanti a lui e le colline vacillano. La terra si scioglie davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti.5 The mountains quake before him, and the hills dissolve; The earth is laid waste before him, the world and all who dwell in it.
6 Per il suo sdegno chi potrebbe sostenerlo? Chi resisterebbe all'ardente sua collera? Il suo furore divampa come fuoco e le rocce si sgretolano davanti a lui.6 Before his wrath, who can stand firm, and who can face his blazing anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are rent asunder before him.
7 Il Signore è buono per chi confida in lui, una fortezza nel tempo dell'assedio. Il Signore conosce chi si rifugia in lui7 The LORD is good, a refuge on the day of distress; He takes care of those who have recourse to him,
8 e al sopraggiungere dell'inondazione li scampa. Stermina chi insorge contro di lui, perseguita i suoi nemici fin nelle tenebre!8 when the flood rages; He makes an end of his opponents, and his enemies he pursues with darkness.
9 Che trame ordite contro il Signore? Egli le farà andare a vuoto.9 What are you imputing to the LORD? It is he who will make an end! The enemy shall not rise a second time;
10 Saranno annientati come spine, saranno del tutto divorati, come arida paglia!10 As when a tangle of thornbushes is set aflame, like dry stubble, they shall be utterly consumed.
11 bo uomo dai disegni malvagi:11 From you he came who devised evil against the LORD, the scoundrel planner.
12 For, says the LORD, be they ever so many and so vigorous, still they shall be mown down and disappear. Though I have humbled you, I will humble you no more.
13 Ora io spazzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene!13 Now will I break his yoke from off you, and burst asunder your bonds.
14 "Renderò il tuo sepolcro ignominioso, perché sei maledetto; il tuo nome non sarà più ricordato né sorgerà più da te una stirpe; saranno rimosse le immagini scolpite e fuse dal tempio delle tue divinità!".14 The LORD has commanded regarding you: no descendant shall come to bear your name; From your temple I will abolish the carved and the molten image; I will make your grave a mockery.