Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaia 21


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Oracolo sul deserto del mare. Come i turbini che si scatenano nel Negheb, viene egli dal deserto, da una terra orribile.1 משא מדבר ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה
2 Una penosa visione mi è stata mostrata: il rapinatore rapisce e il distruttore distrugge. Ascendi, o Elam, poni l'assedio, o Media! Ho fatto cessare tutti i tuoi gemiti.2 חזות קשה הגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי עילם צורי מדי כל אנחתה השבתי
3 Per questo i miei reni sono in preda alle convulsioni; mi prendono i dolori come quelli della partoriente, sono troppo sconvolto per udirlo, troppo turbato per vederlo.3 על כן מלאו מתני חלחלה צירים אחזוני כצירי יולדה נעויתי משמע נבהלתי מראות
4 Il mio cuore si è smarrito, mi ha invaso l'orrore; il vespro tanto sospirato diventa il mio terrore.4 תעה לבבי פלצות בעתתני את נשף חשקי שם לי לחרדה
5 Si prepara la tavola, si stende il tappeto, si mangia e si beve... "Alzatevi, o capi, ungete gli scudi!".5 ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן
6 Perché così mi ha parlato il Signore: "Va', poni una sentinella che annunci ciò che vedi".6 כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד
7 Vedrà una carovana, delle coppie di cavalieri, uomini montati su asini, uomini montati su cammelli, e osserverà con attenzione, con grande attenzione.7 וראה רכב צמד פרשים רכב חמור רכב גמל והקשיב קשב רב קשב
8 Allora il veggente gridò: "Signore, al posto di osservazione sto tutto il giorno; sul mio posto di guardia sto ritto tutte le notti.8 ויקרא אריה על מצפה אדני אנכי עמד תמיד יומם ועל משמרתי אנכי נצב כל הלילות
9 Ecco qui che giunge una carovana umana, coppie di cavalieri". Esclamano e dicono: "E' caduta, è caduta Babilonia! Tutte le statue dei suoi dèi sono frantumate a terra".9 והנה זה בא רכב איש צמד פרשים ויען ויאמר נפלה נפלה בבל וכל פסילי אלהיה שבר לארץ
10 O popolo mio, che ho trebbiato e calpestato nella mia aia, ciò che ho appreso dal Signore degli eserciti, dal Dio d'Israele, io te lo annunzio!.10 מדשתי ובן גרני אשר שמעתי מאת יהוה צבאות אלהי ישראל הגדתי לכם
11 Oracolo su Edom. Mi gridano da Seir: "Sentinella, che resta della notte? sentinella, che resta della notte?".11 משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל
12 Risponde la sentinella: "Viene il mattino e poi la notte; se volete domandare, domandate, convertitevi e venite".12 אמר שמר אתה בקר וגם לילה אם תבעיון בעיו שבו אתיו
13 Oracolo sulla Steppa. Nel bosco della steppa pernottate, carovane dei Dedaniti.13 משא בערב ביער בערב תלינו ארחות דדנים
14 Incontrate gli assetati, portate loro acqua, abitanti del paese di Tema! Presentatevi con pane ai fuggiaschi!14 לקראת צמא התיו מים ישבי ארץ תימא בלחמו קדמו נדד
15 Poiché fuggono davanti alle spade, davanti alla spada sguainata, davanti all'arco teso, davanti al furore del combattimento.15 כי מפני חרבות נדדו מפני חרב נטושה ומפני קשת דרוכה ומפני כבד מלחמה
16 Perché così mi parlò il Signore: "Ancora un anno, come gli anni del mercenario, e tutta la gloria di Kedàr sarà sparita.16 כי כה אמר אדני אלי בעוד שנה כשני שכיר וכלה כל כבוד קדר
17 Ciò che resterà del numero degli archi degli eroi di Kedàr sarà poca cosa, perché il Signore, Dio d'Israele, ha parlato".17 ושאר מספר קשת גבורי בני קדר ימעטו כי יהוה אלהי ישראל דבר