1 L'osservanza della legge val più dei sacrifici, la pratica dei comandamenti è sacrificio di comunione. | 1 Aki megtartja a törvényt, gyakran áldoz; |
2 Chi ricambia un favore è come chi fa offerta di farina, e chi dà l'elemosina è come chi fa un sacrificio di ringraziamento. | 2 békeáldozat, ha valaki ügyel a parancsokra, és távol tartja magát minden gonoszságtól. |
3 Piace al Signore lo star lontani dal male, astenersi dall'ingiustizia è un'espiazione. | 3 Vétségért engesztelő áldozat és bocsánatkérés a bűnért, ha valaki jogsértéstől tartózkodik. |
4 Non comparire a mani vuote davanti al Signore, tutti questi sacrifici sono comandati. | 4 Lisztlángot áldoz, aki szeretetet tanúsít, és hálaáldozatot mutat be, aki alamizsnát osztogat. |
5 Il sacrificio del giusto ingrassa l'altare e il suo profumo giunge innanzi all'Altissimo. | 5 Az Úrnak tetsző adomány: otthagyni a gonoszságot, és engesztelés a bűnökért: tartózkodni a jogsértéstől. |
6 Il sacrificio del giusto è gradito, il suo ricordo non sarà dimenticato. | 6 Ne jelenj meg az Úr színe előtt üres kézzel, |
7 Onora il Signore con occhio contento e non lesinargli le primizie delle tue mani. | 7 mert Isten parancsa miatt kell történni mindezeknek. |
8 In ogni offerta abbi un volto lieto, consacra la decima con gioia. | 8 Az igaz áldozata juttat zsíros húst az oltárra, és gyönyörűséges illat az a Magasságbeli színe előtt! |
9 Da' all'Altissimo come lui ha dato a te, con occhio contento, quanto si trova nelle tue mani. | 9 Kedves az igaz áldozata, meg nem feledkezik az Úr az ő emlékeztető áldozatáról. |
10 Perché il Signore è uno che ricambia, ti ridarà sette volte tanto. | 10 Jó lélekkel tiszteld Istent, és ne vonj el semmit kezed adományából! |
11 Non cercare di corromperlo con doni, non accetterà, e non confidare in un sacrificio ingiusto, | 11 Minden adományodnál vidám legyen arcod, és örömmel ajánld fel tizedeidet! |
12 perché il Signore è un vero giudice che non s'inganna con la gloria apparente. | 12 Úgy adj a Magasságbelinek, ahogy ő ad neked, add jó lélekkel, amennyire kezedből telik, |
13 Non fa favori a spese del povero, né esaudisce la preghiera se è maltrattato. | 13 Mert az Úr megfizet, hétannyit ad neked helyette. |
14 Non è insensibile alla supplica dell'orfano e della vedova che versa il suo lamento. | 14 Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki, |
15 Se le lacrime della vedova scendono sulle guance, il suo grido non scenderà contro chi le fa versare? | 15 és ne várj semmit igaztalan áldozattól, mert az Úr igaz bíró, és nincs nála személyválogatás. |
16 Chi serve Dio come lui vuole, sarà accetto, la sua preghiera giungerà fino alle nubi. | 16 Nem nézi az Úr a személyt a szegénnyel szemben, és meghallgatja az elnyomott esdeklését. |
17 La preghiera dell'umile attraversa le nubi: finché essa non approda, egli non si consola, | 17 Nem veti meg az árva könyörgését, de az özvegyét sem, ha kiönti panaszszavát. |
18 finché l'Altissimo non interviene, essa non si ferma, per riconoscere ed eseguire il diritto dei giusti. | 18 Nemde az özvegynek könnyek peregnek arcán, és panaszt tesznek az ellen, aki fakasztotta őket! |
19 Il Signore non farà indugio, non avrà pazienza con loro, | 19 Arcáról ugyanis felszállnak az égbe, s az Úr, aki meghallgatja őket, nem leli kedvét bennük. |
20 finché avrà spezzato i fianchi dei violenti e fatta vendetta contro le nazioni, | 20 Aki készséges lélekkel imádja Istent, elfogadásra talál, és könyörgése a felhőkig ér. |
21 finché avrà sterminato la massa degli insolenti e spezzato gli scettri degli ingiusti, | 21 A megalázkodó imádsága áthatol a felhőkön, és meg nem nyugszik, amíg oda nem jut, nem tágít, amíg a Magasságbeli rá nem tekint. |
22 finché avrà reso a ciascuno secondo le sue opere e a tutti secondo le loro intenzioni, | 22 Az Úr nem is késlekedik, hanem igazságot szolgáltat az igazaknak, és ítéletet mond. A Hős nem türtőzteti magát velük szemben, amíg össze nem zúzza hátukat, |
23 finché renderà giustizia al suo popolo per consolarlo nella sua misericordia. | 23 és meg nem fizet a népeknek, amíg el nem űzi a gőgösök seregét, és össze nem töri az igaztalanok kormánypálcáját, |
24 La sua misericordia è propizia nella tribolazione come la nube della pioggia nella siccità. | 24 amíg meg nem fizet az embereknek tetteik szerint, az ember cselekedetei és vakmerősége szerint, |
| 25 amíg igazságot nem tesz népének, és meg nem örvendezteti az igazakat irgalmával. |
| 26 Gyönyörűséges az Isten irgalma az elnyomás idején, mint az esőt hozó felhők szárazság idején. |