Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Alleluia. Cantate al Signore un canto nuovo: risuoni la sua lode nell'assemblea dei fedeli.1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.
2 Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion.2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.
3 Lodino il suo nome con la danza, a lui con timpano e cetra inneggino.3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.
4 Poiché il Signore si compiace del suo popolo, incorona gli umili di vittoria.4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.
5 Esultino i fedeli nella gloria, facciano festa secondo le loro famiglie:5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.
6 le lodi divine sulla loro bocca e la spada a doppio taglio nella loro mano,6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,
7 per far vendetta fra le nazioni, punizione fra i popoli;7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;
8 stringere in catene i loro capi e i loro nobili in ceppi di ferro,8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,
9 eseguire su di essi la sentenza già scritta: un onore è questo per tutti i suoi fedeli. Alleluia.9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!