Salmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | JERUSALEM |
---|---|
1 Alleluia. Beato l'uomo che teme il Signore, nei suoi precetti trova grande gioia. | 1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes! |
2 Potente sulla terra sarà la sua prole, la generazione dei retti sarà benedetta. | 2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits. |
3 Onore e ricchezza si trovano nella sua casa, per sempre rimane la sua giustizia. | 3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais. |
4 Spunta nelle tenebre come una luce per gli uomini retti: pietosa, compassionevole e giusta. | 4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice. |
5 Felice l'uomo che si mostra pietoso e dà in prestito; conduce con equità i suoi negozi. | 5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture. |
6 Sì, mai vacillerà, in memoria eterna sarà il giusto. | 6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. |
7 Di annuncio funesto non avrà paura, saldo è il suo cuore: confida nel Signore. | 7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé; |
8 Sicuro sta il suo cuore: non avrà timore, finché non trionferà sui suoi avversari. | 8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs. |
9 Ha dato ai poveri con generosità: per sempre rimarrà la sua giustizia; s'eleverà in gloria la sua potenza. | 9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige. |
10 L'empio vede ed è preso dall'ira; digrigna i denti e si consuma; la brama degli empi cadrà nel nulla. | 10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre. |