Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Esodo 24


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 E disse a Mosè: "Sali dal Signore, tu, Aronne, Nadab, Abiu e settanta tra gli anziani d'Israele e vi prostrerete da lontano.1 Moses himself was told, "Come up to the LORD, you and Aaron, with Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel. You shall all worship at some distance,
2 Mosè si avvicini da solo al Signore, ma essi non si avvicinino; il popolo non salirà con lui".2 but Moses alone is to come close to the LORD; the others shall not come too near, and the people shall not come up at all with Moses."
3 Mosè venne e raccontò al popolo tutte le parole del Signore e tutte le leggi, e tutto il popolo rispose a una sola voce: "Faremo tutte le cose che il Signore ha detto".3 When Moses came to the people and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has told us."
4 Mosè scrisse tutte le parole del Signore. Si alzò al mattino e costruì un altare sotto il monte, con dodici stele per le dodici tribù d'Israele.4 Moses then wrote down all the words of the LORD and, rising early the next day, he erected at the foot of the mountain an altar and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
5 Poi mandò alcuni giovani tra i figli d'Israele e offrirono olocausti e immolarono dei torelli come sacrifici di comunione in onore del Signore.5 Then, having sent certain young men of the Israelites to offer holocausts and sacrifice young bulls as peace offerings to the LORD,
6 Mosè prese la metà del sangue e la mise in bacini e metà del sangue la versò sull'altare.6 Moses took half of the blood and put it in large bowls; the other half he splashed on the altar.
7 Prese il libro dell'alleanza e lo lesse agli orecchi del popolo e dissero: "Faremo e ascolteremo tutto quello che il Signore ha detto".7 Taking the book of the covenant, he read it aloud to the people, who answered, "All that the LORD has said, we will heed and do."
8 Mosè prese il sangue e lo versò sul popolo e disse: "Ecco il sangue dell'alleanza, che il Signore ha contratto con voi con tutte queste parole".8 Then he took the blood and sprinkled it on the people, saying, "This is the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words of his."
9 Mosè salì, con Aronne, Nadab, Abiu e i settanta anziani d'Israele.9 Moses then went up with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy elders of Israel,
10 Videro il Dio d'Israele: sotto i suoi piedi c'era come un pavimento in piastre di zaffiro, della purezza dello stesso cielo.10 and they beheld the God of Israel. Under his feet there appeared to be sapphire tilework, as clear as the sky itself.
11 Non stese la sua mano contro i privilegiati dei figli d'Israele: guardarono il Signore, poi mangiarono e bevvero.11 Yet he did not smite these chosen Israelites. After gazing on God, they could still eat and drink.
12 Il Signore disse a Mosè: "Sali da me sul monte e tienti là: ti darò delle tavole di pietra, la legge e i comandamenti che ho scritto per istruirli".12 The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and, while you are there, I will give you the stone tablets on which I have written the commandments intended for their instruction."
13 Mosè si alzò con Giosuè suo servo, e salì sul monte di Dio.13 So Moses set out with Joshua, his aide, and went up to the mountain of God.
14 Agli anziani disse: "Restate qui fino a quando ritorneremo da voi. Ecco Aronne e Cur con voi: chi avrà qualcosa si avvicinerà a loro".14 The elders, however, had been told by him, "Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are staying with you. If anyone has a complaint, let him refer the matter to them."
15 Mosè salì sul monte e la nube coprì il monte.15 After Moses had gone up, a cloud covered the mountain.
16 La gloria del Signore dimorò sul monte Sinai e la nube lo coprì per sei giorni: al settimo giorno il Signore chiamò Mosè dal mezzo della nube.16 The glory of the LORD settled upon Mount Sinai. The cloud covered it for six days, and on the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.
17 Al vederla, la gloria del Signore era come fuoco divorante in cima al monte, agli occhi dei figli d'Israele.17 To the Israelites the glory of the LORD was seen as a consuming fire on the mountaintop.
18 Mosè entrò nel mezzo della nube, salì sul monte e rimase sul monte quaranta giorni e quaranta notti.18 But Moses passed into the midst of the cloud as he went up on the mountain; and there he stayed for forty days and forty nights.