Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 3


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnon, nato da Achinoam di Izreel; Daniele secondo, nato da Abigail del Carmelo;1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,
2 Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmai, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghit;2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,
3 Sefatia quinto, nato da Abital; Itram sesto, figlio della moglie Egla.3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.
4 Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni in Gerusalemme.4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.
5 I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simea, Sobab, Natan e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammiel;5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,
6 inoltre Ibcar, Elisama, Elifelet,6 továbbá Jibhár, Elisáma,
7 Noga, Nefeg, Iafia,7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,
8 Elisama, Eliada ed Elifelet, ossia nove figli.8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;
9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamar era loro sorella.9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.
10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giosafat,10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,
11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas,11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,
12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam,12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,
13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manasse,13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,
14 di cui fu figlio Amon, di cui fu figlio Giosia.14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.
15 Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakim secondo, Sedecia terzo, Sallum quarto.15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.
16 Figli di Ioakim: Ieconia, di cui fu figlio Sedecia.16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.
17 Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtiel,17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,
18 Malchiram, Pedaia, Seneazzar, Iekamia, Cosama e Nedabia.18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.
19 Figli di Pedaia: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullam e Anania e Selomit, loro sorella.19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,
20 Figli di Mesullam: Casuba, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-Chesed: cinque figli.20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.
21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania.21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,
22 Figli di Secania: Semaia, Cattus, Igheal, Bariach, Naaria e Safat: sei.22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.
23 Figli di Naaria: Elioenai, Ezechia e Azrikam: tre.23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.
24 Figli di Elioenai: Odavia, Eliasib, Pelaia, Akub, Giovanni, Delaia e Anani: sette.24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.