SCRUTATIO

Friday, 3 July 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Jeremiah 14


font
Revised Standard Version Catholic Edition SMITH VAN DYKE
1 The word of the LORD which came to Jeremiah concerning the drought:1 كلمة الرب التي صارت الى ارميا من جهة القحط.
2 "Judah mourns and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.2 ناحت يهوذا وابوابها ذبلت حزنت الى الارض وصعد عويل اورشليم.
3 Her nobles send their servants for water; they come to the cisterns, they find no water, they return with their vessels empty; they are ashamed and confounded and cover their heads.3 واشرافهم ارسلوا اصاغرهم للماء. أتوا الى الاجباب فلم يجدوا ماء رجعوا بآنيتهم فارغة. خزوا وخجلوا وغطوا رؤوسهم.
4 Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads.4 من اجل ان الارض قد تشققت لانه لم يكن مطر على الارض خزي الفلاحون. غطوا رؤوسهم.
5 Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.5 حتى ان الايلة ايضا في الحقل ولدت وتركت لانه لم يكن كلأ.
6 The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage.6 الفراء وقفت على الهضاب تستنشق الريح مثل بنات آوى. كلت عيونها لانه ليس عشب
7 "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for thy name's sake; for our backslidings are many, we have sinned against thee.7 وان تكن آثامنا تشهد علينا يا رب فاعمل لاجل اسمك. لان معاصينا كثرت. اليك اخطأنا.
8 O thou hope of Israel, its savior in time of trouble, why shouldst thou be like a stranger in the land, like a wayfarer who turns aside to tarry for a night?8 يا رجاء اسرائيل مخلصه في زمان الضيق لماذا تكون كغريب في الارض وكمسافر يميل ليبيت.
9 Why shouldst thou be like a man confused, like a mighty man who cannot save? Yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not."9 لماذا تكون كانسان قد تحير كجبار لا يستطيع ان يخلّص. وانت في وسطنا يا رب وقد دعينا باسمك. لا تتركنا
10 Thus says the LORD concerning this people: "They have loved to wander thus, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins."10 هكذا قال الرب لهذا الشعب. هكذا احبوا ان يجولوا. لم يمنعوا ارجلهم فالرب لم يقبلهم. الآن يذكر اثمهم ويعاقب خطاياهم.
11 The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.11 وقال الرب لي لا تصل لاجل هذا الشعب للخير.
12 Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and cereal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence."12 حين يصومون لا اسمع صراخهم وحين يصعدون محرقة وتقدمة لا اقبلهم بل بالسيف والجوع والوبإ انا افنيهم.
13 Then I said: "Ah, Lord GOD, behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.'"13 فقلت آه ايها السيد الرب. هوذا الانبياء يقولون لهم لا ترون سيفا ولا يكون لكم جوع بل سلاما ثابتا اعطيكم في هذا الموضع.
14 And the LORD said to me: "The prophets are prophesying lies in my name; I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.14 فقال الرب لي. بالكذب يتنبأ الانبياء باسمي. لم ارسلهم ولا امرتهم ولا كلمتهم. برؤيا كاذبة وعرافة وباطل ومكر قلوبهم هم يتنبأون لكم
15 Therefore thus says the LORD concerning the prophets who prophesy in my name although I did not send them, and who say, 'Sword and famine shall not come on this land: By sword and famine those prophets shall be consumed.15 لذلك هكذا قال الرب عن الانبياء الذين يتنبأون باسمي وانا لم ارسلهم وهم يقولون لا يكون سيف ولا جوع في هذه الارض بالسيف والجوع يفنى اولئك الانبياء.
16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them--them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them.16 والشعب الذي يتنبأون له يكون مطروحا في شوارع اورشليم من جرى الجوع والسيف وليس من يدفنهم هم ونساؤهم وبنوهم وبناتهم واسكب عليهم شرهم.
17 "You shall say to them this word: 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.17 وتقول لهم هذه الكلمة. لتذرف عيناي دموعا ليلا ونهارا ولا تكفا لان العذراء بنت شعبي سحقت سحقا عظيما بضربة موجعة جدا.
18 If I go out into the field, behold, those slain by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land, and have no knowledge.'"18 اذا خرجت الى الحقل فاذا القتلى بالسيف واذا دخلت المدينة فاذا المرضى بالجوع لان النبي والكاهن كليهما يطوفان في الارض ولا يعرفان شيئا.
19 Hast thou utterly rejected Judah? Does thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.19 هل رفضت يهوذا رفضا او كرهت نفسك صهيون. لماذا ضربتنا ولا شفاء لنا. انتظرنا السلام فلم يكن خير وزمان الشفاء فاذا رعب.
20 We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.20 قد عرفنا يا رب شرنا اثم آبائنا لاننا قد اخطأنا اليك.
21 Do not spurn us, for thy name's sake; do not dishonor thy glorious throne; remember and do not break thy covenant with us.21 لا ترفض لاجل اسمك. لا تهن كرسي مجدك. اذكر. لا تنقض عهدك معنا.
22 Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O LORD our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.22 هل يوجد في اباطيل الامم من يمطر او هل تعطي السموات وابلا. أما انت هو الرب الهنا فنرجوك لانك انت صنعت كل هذه