SCRUTATIO

Wenesday, 1 July 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Sirach 39


font
Revised Standard Version Catholic Edition NEW JERUSALEM
1 On the other hand he who devotes himself to the study of the law of the Most High will seek out the wisdom of all the ancients, and will be concerned with prophecies;1 Not so with one who concentrates his mind and his meditation on the Law of the Most High. Heresearches into the wisdom of al the Ancients, he occupies his time with the prophecies.
2 he will preserve the discourse of notable men and penetrate the subtleties of parables;2 He preserves the discourses of famous men, he is at home with the niceties of parables.
3 he will seek out the hidden meanings of proverbs and be at home with the obscurities of parables.3 He researches into the hidden sense of proverbs, he ponders the obscurities of parables.
4 He will serve among great men and appear before rulers; he will travel through the lands of foreign nations, for he tests the good and the evil among men.4 He enters the service of princes, he is seen in the presence of rulers. He travels in foreign countries, hehas experienced human good and human evil.
5 He will set his heart to rise early to seek the Lord who made him, and will make supplication before the Most High; he will open his mouth in prayer and make supplication for his sins.5 At dawn and with al his heart he turns to the Lord his Creator; he pleads in the presence of the MostHigh, he opens his mouth in prayer and makes entreaty for his sins.
6 If the great Lord is willing, he will be filled with the spirit of understanding; he will pour forth words of wisdom and give thanks to the Lord in prayer.6 If such be the wil of the great Lord, he wil be filled with the spirit of intel igence, he wil shower forthwords of wisdom, and in prayer give thanks to the Lord.
7 He will direct his counsel and knowledge aright, and meditate on his secrets.7 He will grow upright in purpose and learning, he will ponder the Lord's hidden mysteries.
8 He will reveal instruction in his teaching, and will glory in the law of the Lord's covenant.8 He will display the instruction he has received, taking his pride in the Law of the Lord's covenant.
9 Many will praise his understanding, and it will never be blotted out; his memory will not disappear, and his name will live through all generations.9 Many wil praise his intel igence and it wil never be forgotten. His memory will not disappear,generation after generation his name will live.
10 Nations will declare his wisdom, and the congregation will proclaim his praise;10 Nations wil proclaim his wisdom, the assembly will celebrate his praises.
11 if he lives long, he will leave a name greater than a thousand, and if he goes to rest, it is enough for him.11 If he lives long, his name will be more glorious than a thousand others, and if he dies, that wil satisfyhim just as wel .
12 I have yet more to say, which I have thought upon, and I am filled, like the moon at the full.12 And here are some more of my reflections: yes, I am as ful as the moon at the ful !
13 Listen to me, O you holy sons, and bud like a rose growing by a stream of water;13 Listen to me, devout children, and blossom like the rose that grows on the bank of a watercourse.
14 send forth fragrance like frankincense, and put forth blossoms like a lily. Scatter the fragrance, and sing a hymn of praise; bless the Lord for all his works;14 Give off a sweet smel like incense, flower like the lily, spread your fragrance abroad, sing a song ofpraise blessing the Lord for all his works.
15 ascribe majesty to his name and give thanks to him with praise, with songs on your lips, and with lyres; and this you shall say in thanksgiving:15 Declare the greatness of his name, proclaim his praise with song and with lyre, and this is how youmust sing his praises:
16 "All things are the works of the Lord, for they are very good, and whatever he commands will be done in his time."16 'How wonderful, the actions of the Lord! Whatever he orders is done at the proper time!' You must notsay, 'What is this? Why is that?' There is a proper time for every question.
17 No one can say, "What is this?" "Why is that?" for in God's time all things will be sought after. At his word the waters stood in a heap, and the reservoirs of water at the word of his mouth.17 At his word, the water stops and piles up high, at his voice, the watery reservoirs take shape,
18 At his command whatever pleases him is done, and none can limit his saving power.18 at his command, whatever he wants is done, no one can stop him, if he intends to save.
19 The works of all flesh are before him, and nothing can be hid from his eyes.19 He can see whatever human beings are doing, nothing can be hidden from his eye;
20 From everlasting to everlasting he beholds them, and nothing is marvelous to him.20 his gaze stretches from eternity to eternity, and nothing can astonish him.
21 No one can say, "What is this?" "Why is that?" for everything has been created for its use.21 You must not say, 'What is this? Why is that?' for everything has been made for a purpose.
22 His blessing covers the dry land like a river, and drenches it like a flood.22 As his blessing covers the dry land like a river and soaks it like a flood,
23 The nations will incur his wrath, just as he turns fresh water into salt.23 so retribution is his legacy to the nations, just as he has turned fresh waters to salt.
24 To the holy his ways are straight, just as they are obstacles to the wicked.24 His ways are as smooth for the devout, as they are ful of obstacles for the wicked.
25 From the beginning good things were created for good people, just as evil things for sinners.25 Good things were created from the beginning for good people, as bad ones were for sinners.
26 Basic to all the needs of man's life are water and fire and iron and salt and wheat flour and milk and honey, the blood of the grape, and oil and clothing.26 The prime needs of human beings for living are water and fire, iron and salt, wheat-flour, milk andhoney, the juice of the grape, oil and clothing.
27 All these are for good to the godly, just as they turn into evils for sinners.27 Al these are good for those who are good, but turn out bad for sinners.
28 There are winds that have been created for vengeance, and in their anger they scourge heavily; in the time of consummation they will pour out their strength and calm the anger of their Maker.28 Some winds have been created for punishing, in his fury, he uses them as scourges; on the day ofdoom, they unleash their violence and appease the wrath of their Creator.
29 Fire and hail and famine and pestilence, all these have been created for vengeance;29 Fire and hail, famine and death, have al been created for punishing.
30 the teeth of wild beasts, and scorpions and vipers, and the sword that punishes the ungodly with destruction;30 Wild animals' fangs, scorpions, vipers, the avenging sword for the ruin of the godless:
31 they will rejoice in his commands, and be made ready on earth for their service, and when their times come they will not transgress his word.31 all of them exult in discharging his orders, ready on earth whenever the need arises and, when theirtime comes, not fal ing short of his word.
32 Therefore from the beginning I have been convinced, and have thought this out and left it in writing:32 That is why I was determined from the outset, why I have pondered and why I have written,
33 The works of the Lord are all good, and he will supply every need in its hour.33 'The works of the Lord are all good, when the time is right, he gives whatever is needed.
34 And no one can say, "This is worse than that," for all things will prove good in their season.34 You must not say, "This is worse than that," for, sooner or later, everything proves its worth.
35 So now sing praise with all your heart and voice, and bless the name of the Lord.35 So now, sing with al your heart and voice, and bless the name of the Lord!'