Psalms 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes. | 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه. |
| 2 For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. | 2 لانه ملّق نفسه لنفسه من جهة وجدان اثمه وبغضه. |
| 3 The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good. | 3 كلام فمه اثم وغش. كف عن التعقل عن عمل الخير. |
| 4 He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he spurns not evil. | 4 يتفكر بالاثم على مضجعه. يقف في طريق غير صالح. لا يرفض الشر |
| 5 Thy steadfast love, O LORD, extends to the heavens, thy faithfulness to the clouds. | 5 يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام. |
| 6 Thy righteousness is like the mountains of God, thy judgments are like the great deep; man and beast thou savest, O LORD. | 6 عدلك مثل جبال الله واحكامك لجة عظيمة. الناس والبهائم تخلّص يا رب. |
| 7 How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings. | 7 ما اكرم رحمتك يا الله. فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون. |
| 8 They feast on the abundance of thy house, and thou givest them drink from the river of thy delights. | 8 يروون من دسم بيتك ومن نهر نعمك تسقيهم. |
| 9 For with thee is the fountain of life; in thy light do we see light. | 9 لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا. |
| 10 O continue thy steadfast love to those who know thee, and thy salvation to the upright of heart! | 10 أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب. |
| 11 Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away. | 11 لا تأتني رجل الكبرياء ويد الاشرار لا تزحزحني. |
| 12 There the evildoers lie prostrate, they are thrust down, unable to rise. | 12 هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام |