Psalms 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | BIBLIA |
|---|---|
| 1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for the sake of thy steadfast love and thy faithfulness! | 1 ¡No a nosotros, Yahveh, no a nosotros, sino a tu nombre da la gloria, por tu amor, por tu verdad! |
| 2 Why should the nations say, "Where is their God?" | 2 ¿Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está su Dios?» |
| 3 Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | 3 Nuestro Dios está en los cielos, todo cuanto le place lo realiza. |
| 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. | 4 Plata y oro son sus ídolos, obra de mano de hombre. |
| 5 They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see. | 5 Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven, |
| 6 They have ears, but do not hear; noses, but do not smell. | 6 tienen oídos y no oyen, tienen nariz y no huelen. |
| 7 They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat. | 7 Tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni un solo susurro en su garganta. |
| 8 Those who make them are like them; so are all who trust in them. | 8 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su confianza. |
| 9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield. | 9 Casa de Israel, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; |
| 10 O house of Aaron, put your trust in the LORD! He is their help and their shield. | 10 casa de Aarón, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; |
| 11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield. | 11 los que teméis a Yahveh, confiad en Yahveh, él, su auxilio y su escudo. |
| 12 The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron; | 12 Yahveh se acuerda de nosotros, él bendecirá, bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón, |
| 13 he will bless those who fear the LORD, both small and great. | 13 bendecirá a los que temen a Yahveh, a pequeños y grandes. |
| 14 May the LORD give you increase, you and your children! | 14 ¡Yahveh os acreciente a vosotros y a vuestros hijos! |
| 15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth! | 15 ¡Benditos vosotros de Yahveh, que ha hecho los cielos y la tierra! |
| 16 The heavens are the LORD's heavens, but the earth he has given to the sons of men. | 16 Los cielos, son los cielos de Yahveh, la tierra, se la ha dado a los hijos de Adán. |
| 17 The dead do not praise the LORD, nor do any that go down into silence. | 17 No alaban los muertos a Yahveh, ni ninguno de los que bajan al Silencio; |
| 18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD! | 18 mas nosotros, los vivos, a Yahveh bendecimos, desde ahora y por siempre. |