1 - Or ecco [la parte] toccata in sorte a Giuda secondo le sue famiglie: dai confini di Edom il deserto di Sin a mezzogiorno fino alla parte meridionale della regione. | 1 E fue la sorte de' figliuoli di Giuda, e la parte è questa: dal termine (e confine) di Edom insino al deserto di Sin verso il mezzogiorno, e insino all'ultima parte dell' austro. |
2 Essa comincia all'estremità del mare assai salato e dalla sua penisola situata a mezzogiorno. | 2 Il suo cominciamento (e principio di sopra) suso dal mare salsissimo, e dalla lingua (cioè da una parte delle cittadi sotto questo mare) il quale ragguarda verso il mezzo giorno. |
3 Si protende quindi verso la salita dello Scorpione, passa da Sina, ascende in Cadesbarne, passa per Esron e sale verso Addar, circuisce Carcaa, | 3 E discende verso la salita dello scorpione, e passa oltre nella contrada di Sina; e sale in Cadesbarne, e viene insino a Esron, salendo suso ad Addar e torniando Carcaa. |
4 passa in seguito in Asemona e raggiunge il torrente d'Egitto per finire al Gran Mare. Questo è il confine meridionale. | 4 E quindi passando viene in Asemona, e viene insino al torrente d' Egitto; e ancora saranno i suoi termini (e i suoi confini) al mare grande. Qui sarà la fine della parte del mezzodì. |
5 Il confine orientale comincia dal mare assai salato fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale comincia dalla lingua del mare all'estremità del Giordano, | 5 Ma dall'oriente sarà il principio il mare salsissimo insino all' ultima parte del (fiume) Giordano; e quella ultima parte, la quale ragguarda l' aquilone, è dalla lingua (cioè la punta ovvero capo) di mare (ovvero coda) insino a quel fiume Giordano medesimo. |
6 quindi sale a Bet Agla e passa a settentrione di Bet Araba salendo fino alla pietra di Boen figlio di Ruben. | 6 E sale il termine (e il confine) in Bet-agla, e passa d'aquilone in Bet-araba, salendo suso alla pietra di Boen figliuolo di Ruben, |
7 Sale quindi a Debera dalla valle di Acor verso settentrione di fronte a Galgala, la quale è di fronte all'ascesa di Adommim a mezzogiorno del torrente. Passa quindi alle acque chiamate Fonte del sole e si protende fino alla Fonte di Rogel. | 7 e (andando e) tendendo insino al termine (e confine) di Debera della valle d' Acor, di verso d' acquilone riguardando Galgala, la quale sì è di verso (e dirimpetto) a salire suso ad Adommim, dalla parte australe del torrente (dell' acqua); e passano l'acque, le quali si chiamano FONTE DI SOLE; e saranno l' uscite sue alla fonte di Rogel. |
8 Ascende poi per la vallata del figlio di Ennom dalla parte meridionale del Jebuseo, cioè di Gerusalemme, donde raggiunge la sommità del monte che sta tra Geennom ad occidente e l'estremità settentrionale della valle di Rafaim. | 8 E sale suso per la via della valle del figliuolo di Ennom da lato di Gebuseo dal mezzodi, questa sì è Ierusalem; e quindi levandosi suso alla volta del capo del monte, il quale è verso Geennom dall'occidente suso del capo della valle di Rafaim verso l' aquilone. |
9 Dalla sommità del monte passa poi fino alla fontana dell'acqua di Neftoa, continua fino ai villaggi del monte Efron e scende a Baala, che è Cariatiarim, cioè la città delle selve. | 9 E passa suso dalla cima del monte insino alla fonte dell' acqua di Neftoa, e viene insino a' campi del monte di Efron; (e va giuso) e chinasi in Baala, la quale si chiama CARIATIARIM, cioè cittade di selve. |
10 Gira ad occidente di Baala fino al monte di Seir, passa a nord del monte Jarim verso Cheslon e discende in Betsames, passa a Tamna | 10 E circuisce di Baala verso l'occidente insino al monte di Seir; e passa a lato del monte di Iarim dall'aquilone in Cheslon; e va giuso in Betsames, e passa in Tamna. |
11 ed a settentrione di Accaron, poi piega verso Secrona, passa il monte Baala e raggiunge Jebneel, terminando verso occidente col Gran Mare. | 11 E riesce verso aquilone della parte d' Accaron da lato, (e vassene giuso) e china in Secrona, e passa il monte di Baala; e viensene in Iebneel, e del mare maggiore conchiude la fine verso l'occidente. |
12 Questi sono da tutte le parti i confini dei figli di Giuda secondo le loro famiglie. | 12 Questi sono i termini (e li confini) de' figliuoli di Giuda, intorno ai suoi (parenti e) cognati. |
13 A Caleb figlio di Jefone fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, come era stato comandato dal Signore, vale a dire Cariat Arbe padre di Enac, cioè Ebron. | 13 Ma a Caleb, figliuolo di Iefone, sì diede parte nel mezzo de' figliuoli di Giuda, sì come Iddio Signore gli avea comandato, cioè Cariatarbe del padre di Enac, ed ella si chiama Ebron. |
14 Da questa città Caleb sterminò i tre figli di Enac, Sesai, Aiman e Tolmai discendenti di Enac. | 14 E (caccionne fuori e) spensene Caleb tre figliuoli di Enac, cioè Sesai e Aiman e Tolmai della schiatta di Enac. |
15 Quindi andando innanzi venne agli abitanti di Dabir, che prima si chiamava Cariat Sefer vale a dire città delle lettere. | 15 E poi (vegnendo e) partendosi quindi, venne agli abitatori di Dabir, la quale in prima si chiamava CARIATSEFER, cioè la cittade delle lettere. |
16 Caleb disse: «Chi avrà espugnato Cariat Sefer e l'avrà presa, avrà in moglie mia figlia Axa». | 16 Disse Caleb: chi isconfiggerà Cariatsefer, e sì 'l piglierà, io gli darò Axam, la figliuola mia, per moglie. |
17 Otoniele figlio di Cenez, fratello minore di Caleb la espugnò e gli fu data in moglie Axa figlia di Caleb. | 17 E pigliolla Otoniel, il figliuolo di Cenez, il fratello di Caleb più giovane; e quegli gli diede la figliuola sua Axam per moglie. |
18 Andando essa insieme al marito fu da lui persuasa a chiedere al padre suo un campo. Mentre stava seduta su un asino essa emise un sospiro, perciò Caleb chiese che cosa avesse. | 18 I quali andando insieme, sì la consigliò (e fecele dire) il marito suo, ch' ella addomandasse uno campo del padre suo; e sedendo in su l'asino, sospirò; alla quale disse Caleb il padre: che hai tu? (disse quegli.) |
19 Ed essa rispose: «Fammi un regalo. Mi hai dato una terra verso mezzogiorno priva di acqua, aggiungici anche un campo irriguo». E Caleb le diede un campo irriguo al di sopra e al di sotto. | 19 E quella rispuose (e disse): dàmmi la benedizione tua; tu m' hai data la terra australe arida e secca; (dàmmi e) aggiugnimi una terra da inacquare (e terra grassa e inaffiata). E quelli le diede uno rivo di sopra e uno rivo di sotto. |
20 Or ecco il possedimento della tribù dei figli di Giuda secondo le sue famiglie: | 20 Questa sì è la possessione de' figliuoli della schiatta di Giuda, secondo i loro parentadi. |
21 Le città dalla parte estrema dei figli di Giuda presso i confini di Edom a mezzogiorno erano: Cabseel, Eder, Jagur, | 21 Ed erano cittadi dalle ultime parti de' figliuoli di Giuda, a lato a' termini di Edom; (in prima) dal mezzodì si è Cabsel ed Eder e lagur, |
22 Cina, Dimona, Adada, | 22 e Cina e Dimona e Adada, |
23 Cades, Asor, Jetnam, | 23 e Cades e Asor e Ietnam, |
24 Zif, Telem, Balot, | 24 e Zif e Telem e Balot, |
25 Asor nuova, Cariot, Esron, cioè Asor, | 25 e Asor nova e Cariot, Esron; questa si è |
26 Amam, Sama, Molada, | 26 Amam, Sama e Molada, |
27 Asergadda, Assemon, Betfelet, | 27 Aser Gadda, Assemon, Betfelet, |
28 Asersual, Bersabee, Baziotia, | 28 e Asersual e Bersabee e Baziotia, |
29 Bala, Jim, Esem, | 29 Baala e Jim ed Esem, |
30 Eltolad, Cesil, Arma, | 30 ed Eltolad e Cesil e Arma, |
31 Siceleg, Medemena, Sensenna, | 31 Siceleg e Medemena e Sensenna, |
32 Lebaot, Selim, Aen, e Remmon; in tutto ventinove città coi loro villaggi. | 32 Lebaot e Selim e Aen e Remmom; tutte queste cittadi sono ventinove, e le ville loro. |
33 Nella pianura poi: Estaol, Sarea, Asena, | 33 Ma nelli piani sono queste: Estaol [e Sarea] e Asena, |
34 Zanoe, Engannim, Tafua, Enaim, | 34 e Zanoe ed Engannim e Tafua ed Enaim, |
35 Jerimot, Adullam, Soco, Azeca, | 35 e Ierimot e Adullam e Socco e Azeca, |
36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim: in tutto quattordici città coi loro villaggi. | 36 e Saraim e Aditaim e Gedera e Gederotaim; sono cittadi quattordeci colle loro ville. |
37 Poi Sanan, Adassa, Magdalgad, | 37 Poi si è Sanan e Adassa e Magdalgad, |
38 Delean, Masefa, Jectel, | 38 Delean e Masefa e Iectel, |
39 Lachis, Bascat, Eglon, | 39 e Lachis, Bascat ed Eglon, |
40 Chebbon, Leeman, Cetlis, | 40 e Chebbon e Leeman e Cetlis, |
41 Giderot, Betdagon, Naama e Maceda: sedici città coi loro villaggi. | 41 e Giderot, Betdagon e Naama e Maceda; le quali sono cittadi XVI e le loro ville. |
42 Labana, Eter, Asan, | 42 Poi si è Labana ed Eter e Asan, |
43 Jefta, Esna, Nesib, | 43 e Iefta ed Esna e Nesib, |
44 Ceila, Aczib e Maresa: nove città coi loro villaggi. | 44 e Ceila e Aczib e Maresa; le quali sono cittadi nove e le ville loro. |
45 Accaron coi suoi villaggi e le sue borgate. | 45 Poi sì è Accaron colle ville e abitazioni e campi suoi. |
46 Quindi da Accaron verso il mare tutte le città che sono intorno ad Azoto coi loro villaggi. | 46 Da Accaron insino al mare, tutte quante quelle cose le quali s' appartengono ad Azoto, e le ville sue. |
47 Azoto coi suoi villaggi e le sue borgate, Gaza coi suoi villaggi e le sue borgate fino al torrente d'Egitto e al Gran Mare che ne è il confine. | 47 Azoto con le sue ville, abitazioni e campi; Gaza coi campi e le sue ville, insino al torrente di Egitto; il suo termine (e confine) si è il mare maggiore. |
48 Nella montagna: Samir, Jeter, Socot, | 48 E nel monte: Samir e Ieter e Socot, |
49 Danna, Cariatsenna, che è Dabir, | 49 e Danna e Cariatsenna; questa si è Dabir; |
50 Anab, Istemo, Anim, | 50 e Anab e Istemo e Anim, |
51 Gosen, Olon e Gilo: undici città coi loro villaggi. | 51 Gosen e Olon e Gilo; le quali sono cittadi undici, e le loro ville. |
52 Arab, Ruma, Esaan, | 52 Poi si è Arab e Ruma ed Esaan, |
53 Janum, Betafua, Afeca, | 53 e Ianum e Betafua e Afeca, |
54 Atmata, Cariat Arbe, cioè Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi. | 54 e Atmata e Cariatarbe; questa si è Ebron; e Sior, le quali sono cittadi VIIII, e le loro ville. |
55 Maon, Carmel, Zif, Iota, | 55 Poi è Maon e Carmel e Zif e Iota, |
56 Jezrael, Iucadam, Zanoe, | 56 Iesrael e Iucadam e Zanoe, |
57 Accain, Gabaa e Tamma: dieci città coi loro villaggi. | 57 Accain, Gabaa e Tamna; le quali sono cittadi X e le ville loro; |
58 Alul, Bessur, Gedor, | 58 Allul e Bessur e Gedor, |
59 Maret, Betanot e Eltecon: sei città coi loro villaggi. | 59 Maret e Betanot, ed Eltecon; le quali sono sei cittadi e le ville loro. |
60 Cariatbaal, cioè Cariatiarim, città delle selve, e Arebba: due città coi loro villaggi. | 60 Poi si è Cariatbaal; questa si è Cariatiarim, cittade di selve; e Arebba; sono cittadi due, e le loro ville. |
61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca, | 61 Poi si è nel deserto Betaraba, Meddin e Sacaca, |
62 Nebsan, la città del sale ed Engaddi: sei città coi loro villaggi. | 62 Nebsan e la cittade del sale ed Engaddi; le quali sono cittadi sei colle loro ville (fanno tutte insieme CXV cittadi). |
63 I figli di Giuda però non poterono sterminare il Jebuseo abitante in Gerusalemme, e il Jebuseo abitò coi figli di Giuda in Gerusalemme fino a questo giorno. | 63 Ma lo Iebuseo, abitatore di Ierusalem, non potero ispegnere i figliuoli di Giuda; e abitò il Iebuseo con i figliuoli di Giuda in Ierusalem insino al presente di (d' oggi). |