Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Marco 3


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Entrò di nuovo nella sinagoga, dov'era un uomo che aveva una mano secca.1 ثم دخل ايضا الى المجمع. وكان هناك رجل يده يابسة.
2 E l'osservavano per vedere se egli lo avrebbe guarito in giorno di sabato, per poterlo accusare.2 فصاروا يراقبونه هل يشفيه في السبت. لكي يشتكوا عليه.
3 Gesù disse all'uomo che aveva la mano secca: «Vieni qua nel mezzo».3 فقال للرجل الذي له اليد اليابسة قم في الوسط.
4 Poi disse loro: «In giorno di sabato è lecito far del bene o far del male? Salvare una persona o ucciderla?». Ma quelli tacevano.4 ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.
5 Allora guardandoli con indignazione e contristato per l'accecamento del loro cuore, disse a quell'uomo: «Stendi la tua mano!». Egli la tese e la sua mano tornò sana.5 فنظر حوله اليهم بغضب حزينا على غلاظة قلوبهم وقال للرجل مدّ يدك. فمدها فعادت يده صحيحة كالاخرى.
6 I Farisei, usciti, si concertavano con gli Erodiani contro di lui, per vedere di perderlo.6 فخرج الفريسيون للوقت مع الهيرودسيين وتشاوروا عليه لكي يهلكوه
7 Gesù si ritirò verso il mare coi suoi discepoli e una folla numerosa lo seguì dalla Galilea e dalla Giudea.7 فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
8 Da Gerusalemme, dalla Idumea, dalla Transgiordania, e dai dintorni di Tiro e Sidone, essendosi udite le cose che faceva, vennero a lui in gran numero.8 ومن اورشليم ومن ادومية ومن عبر الاردن. والذين حول صور وصيدا جمع كثير اذ سمعوا كم صنع أتوا اليه.
9 Egli perciò disse a' suoi discepoli che gli tenessero pronta una barca, affinchè non fosse schiacciato dalla folla.9 فقال لتلاميذه ان تلازمه سفينة صغيرة لسبب الجمع كي لا يزحموه.
10 Perchè, siccome ne aveva guariti molti, tutti quelli che avevano qualche male gli si pigiavan d'attorno per toccarlo.10 لانه كان قد شفى كثيرين حتى وقع عليه ليلمسه كل من فيه داء.
11 Gli spiriti immondi, quando lo vedevano si prostravano davanti a lui e gridavano:11 والارواح النجسة حينما نظرته خرّت له وصرخت قائلة انك انت ابن الله.
12 «Tu sei il Figlio di Dio!». Ma egli proibiva energicamente di manifestare chi egli era.12 واوصاهم كثيرا ان لا يظهروه
13 Salito sopra il monte, chiamò a sè quelli ch'egli stesso volle ed essi andarono a lui.13 ثم صعد الى الجبل ودعا الذين ارادهم فذهبوا اليه.
14 E stabilì che i Dodici stessero con lui e li potesse mandare a predicare14 واقام اثني عشر ليكونوا معه وليرسلهم ليكرزوا.
15 col potere di guarire le malattie e scacciare i demoni. Ecco i dodici trascelti:15 ويكون لهم سلطان على شفاء الامراض واخراج الشياطين.
16 Simone, a cui mise nome Pietro,16 وجعل لسمعان اسم بطرس.
17 poi Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni fratello di Giacomo, ai quali pose nome Boanergès il che vuol dire: «Figli del tuono»,17 ويعقوب بن زبدي ويوحنا اخا يعقوب وجعل لهما اسم بوانرجس اي ابني الرعد.
18 Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo d'Alfeo, Taddeo, Simone il Cananeo,18 واندراوس وفيلبس وبرثولماوس ومتى وتوما ويعقوب بن حلفى وتداوس وسمعان القانوي.
19 e Giuda Iscariote che poi lo tradì.19 ويهوذا الاسخريوطي الذي اسلمه. ثم أتوا الى بيت.
20 Tornati poi in casa la folla si radunò di nuovo tanto che non si lasciava loro neppure il tempo di mangiare.20 فاجتمع ايضا جمع حتى لم يقدروا ولا على اكل خبز.
21 I suoi parenti, udite tali cose, vennero per prenderlo, perchè dicevano: «È fuor di sè».21 ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
22 E gli Scribi venuti da Gerusalemme, dicevano: Egli è posseduto da Beelzebub e scaccia i demoni con l'aiuto del principe dei demoni».22 واما الكتبة الذين نزلوا من اورشليم فقالوا ان معه بعلزبول. وانه برئيس الشياطين يخرج الشياطين.
23 Ma egli, chiamatili a sè, diceva loro in parabole: «Come può Satana scacciar Satana?23 فدعاهم وقال لهم بامثال كيف يقدر شيطان ان يخرج شيطانا.
24 Se un regno è diviso in se stesso, il regno non può durare.24 وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت.
25 E se una casa è divisa in se stessa, la casa non può star in piedi.25 وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت.
26 Se quindi Satana insorge contro se stesso ed è diviso, non può reggere, ma deve finire.26 وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء.
27 Nessuno può entrare nella casa del forte e portargli via le masserizie, se prima non abbia legato l'uomo forte; allora soltanto potrà spogliare la casa.27 لا يستطيع احد ان يدخل بيت قوي وينهب امتعته ان لم يربط القوي اولا وحينئذ ينهب بيته.
28 In verità vi dico che tutti i peccati saran perdonati ai figli degli uomini, anche le bestemmie che avran proferito;28 الحق اقول لكم ان جميع الخطايا تغفر لبني البشر والتجاديف التي يجدفونها.
29 ma chiunque avrà bestemmiato contro lo Spirito Santo, non ne otterrà perdono in eterno; è reo di un peccato eterno».29 ولكن من جدّف على الروح القدس فليس له مغفرة الى الابد بل هو مستوجب دينونة ابدية.
30 Essi infatti dicevano: «Egli è posseduto da uno spirito immondo».30 لانهم قالوا ان معه روحا نجسا
31 Sua madre e i suoi fratelli, essendo giunti, si fermaron di fuori e lo mandarono a chiamare.31 فجاءت حينئذ اخوته وامه ووقفوا خارجا وارسلوا اليه يدعونه.
32 Ora una folla gli stava seduta intorno, e gli dissero: «Ecco, tua madre e i tuoi fratelli son lì fuori che ti cercano».32 وكان الجمع جالسا حوله فقالوا له هوذا امك واخوتك خارجا يطلبونك.
33 Egli rispose: «Chi è mia madre? E chi sono i miei fratelli?».33 فاجابهم قائلا من امي واخوتي.
34 Poi dando un'occhiata a quei ch'eran seduti attorno a lui, disse: «Ecco mia madre e i miei fratelli!34 ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
35 Chiunque avrà fatto la volontà di Dio, questi mi sarà fratello, sorella e madre».35 لان من يصنع مشيئة الله هو اخي واختي وامي