Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Amos 4


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Ascoltate questa parola, vacche grasse, che siete sul monte di Samaria, che opprimete a torto i deboli e calpestate i poveri; che dite ai vostri signori: - Portate e beviamo! -1 اسمعي هذا القول يا بقرات باشان التي في جبل السامرة الظالمة المساكين الساحقة البائسين القائلة لسادتها هات لنشرب.
2 Lo ha giurato il Signore Dio per la sua santità: - Ecco, verranno per voi i giorni che vi solleveranno con aste, e i vostri avanzi con caldaie bollenti;2 قد اقسم السيد الرب بقدسه هوذا ايام تأتي عليكنّ ياخذونكنّ بخزائم وذرّيتكنّ بشصوص السمك.
3 e per le brecce uscirete l'una addosso all'altra, e sarete sospinte verso Armon, dice il Signore.3 ومن الشقوق تخرجن كل واحدة على وجهها وتندفعن الى الحصن يقول الرب
4 Venite in Betel e commettete l'empietà, e a Galgala moltiplicate le prevaricazioni! Recate le vostre vittime alla mattina, nei tre giorni le vostre primizie;4 هلم الى بيت ايل واذنبوا الى الجلجال واكثروا الذنوب وأحضروا كل صباح ذبائحكم وكل ثلاثة ايام عشوركم.
5 fate di pane fermentato il sacrifizio di lode, e le supererogazioni banditele e proclamatele, giacchè piacque così a voi, o figli d'Israele, dice il Signore Dio!5 واوقدوا من الخمير تقدمة شكر ونادوا بنوافل وسمّعوا. لانكم هكذا احببتم يا بني اسرائيل يقول السيد الرب
6 E anch'io v'ho dato da allegarvi i denti in tutte le vostre città, e carestia di pane per tutto nei vostri luoghi: e non siete tornati a me, dice il Signore.6 وانا ايضا اعطيتكم نظافة الاسنان في جميع مدنكم وعوز الخبز في جميع اماكنكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
7 E anch'io ho fermato la pioggia, quando mancavano tre mesi alla mietitura; e sopra una città ho piovuto e sopra un'altra non ho piovuto; in una parte ha piovuto, e nella parte ove non ha piovuto vi fu la siccità.7 وانا ايضا منعت عنكم المطر اذ بقي ثلاثة اشهر للحصاد وامطرت على مدينة واحدة وعلى مدينة اخرى لم امطر. امطر على ضيعة واحدة والضيعة التي لم يمطر عليها جفّت.
8 E due e tre città trassero ad un'altra per avere acqua da bere, e non ne ebbero da dissetarsi; e voi non siete tornati a me, dice il Signore.8 فجالت مدينتان او ثلاث الى مدينة واحدة لتشرب ماء ولم تشبع فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
9 Vi ho colpito col vento secco, e colla ruggine l'agglomeramento dei vostri giardini e delle vostre vigne: e i vostri oliveti e le vostre ficaie se le sono divorate i bruchi, dice il Signore.9 ضربتكم باللفح واليرقان. كثيرا ما اكل القمص جنّاتكم وكرومكم وتينكم وزيتونكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
10 Vi ho mandato la mortalità sulla via di Egitto; ho fatto perire di spada i vostri giovani e catturare perfino i vostri cavalli, e ho fatto sollevare tale fetore dai vostri accampamenti, da ammorbare le vostre stesse narici; e non siete tornati a me, dice il Signore.10 ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
11 Vi ho sconvolti come ha sconvolto Iddio Sodoma e Gomorra, e vi siete ridotti, come un tizzo sottratto all'incendio: e non siete tornati a me, dice il Signore.11 قلبت بعضكم كما قلب الله سدوم وعمورة فصرتم كشعلة منتشلة من الحريق فلم ترجعوا اليّ يقول الرب
12 E perciò, o Israele, ti farò ancor questo: e poi che ti avrò fatto questo, preparati all'incontro del tuo Dio, o Israele.12 لذلك هكذا اصنع بك يا اسرائيل. فمن اجل اني اصنع بك هذا فاستعد للقاء الهك يا اسرائيل.
13 Perchè eccolo: Colui che plasma i monti e crea il vento; che svela all'uomo il suo ragionamento; che forma la nebbia mattutina, e che cammina sulle sommità della terra; il suo nome è Signore Dio degli eserciti. -13 فانه هوذا الذي صنع الجبال وخلق الريح واخبر الانسان ما هو فكره الذي يجعل الفجر ظلاما ويمشي على مشارف الارض يهوه اله الجنود اسمه