Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Gioele 3


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Perchè, ecco in cotesti giorni e in cotesto tempo, quando ritoglierò Giuda e Gerusalemme dalla servitù,1 لانه هوذا في تلك الايام وفي ذلك الوقت عندما ارد سبي يهوذا واورشليم
2 raccoglierò tutte le genti e le condurrò nella Valle di Giosafat, e deciderò con loro sul conto del mio popolo e della mia eredità, Israele, che esse hanno disperso tra le nazioni, e della mia terra che esse hanno diviso.2 اجمع كل الامم وانزلهم الى وادي يهوشافاط واحاكمهم هناك على شعبي وميراثي اسرائيل الذين بدّدوهم بين الامم وقسموا ارضي
3 Sopra il mio popolo tirarono le sorti, prostituirono il fanciullo e misero a prezzo la fanciulla, per aver vino da bere.3 والقوا قرعة على شعبي واعطوا الصبي بزانية وباعوا البنت بخمر ليشربوا
4 Ma anche voi, che cosa siete per me, Tiro e Sidone, e tutti, della frontiera dei Filistei? Me la volete forse ripagare voi? Ah! se v'attentate di ripagarmela, vi rendo io la vostra paga, subito, immediatamente, sulla vostra testa.4 وماذا انتنّ لي يا صور وصيدون وجميع دائرة فلسطين. هل تكافئونني عن العمل أم هل تصنعون بي شيئا. سريعا بالعجل ارد عملكم على رؤوسكم.
5 Perchè avete tolto il mio argento e il mio oro e le mie cose più preziose e più belle, e le avete trasportate nei vostri santuari!5 لانكم اخذتم فضتي وذهبي وادخلتم نفائسي الجيدة الى هياكلكم.
6 E i figli di Giuda e di Gerusalemme avete venduti ai figli dei Greci, col fine di bandirli dai loro confini.6 وبعتم بني يهوذا وبني اورشليم لبني الياوانيين لكي تبعدوهم عن تخومهم.
7 Ecco che io li susciterò dal luogo ove li avete venduti, e vi renderò la vostra mercede sulla vostra testa.7 هانذا انهضهم من الموضع الذي بعتموهم اليه وارد عملكم على رؤوسكم.
8 E venderò i vostri figli e le vostre figlie, mettendoli in mano ai figli di Giuda che li venderanno ai Sabei, gente lontana; perchè il Signore ha parlato.8 وابيع بنيكم وبناتكم بيد بني يهوذا ليبيعوهم للسبائيين لأمة بعيدة لان الرب قد تكلم
9 Gridatelo questo tra le nazioni, bandite una santa guerra, ridestate i prodi, s'avanzino, salgano tutti gli uomini di guerra!9 نادوا بهذا بين الامم. قدسوا حربا انهضوا الابطال ليتقدم ويصعد كل رجال الحرب.
10 Ribattete i vostri vomeri in spade e le vostre zappe in lance; il debole dica: - Io sono forte. -10 اطبعوا سكّاتكم سيوفا ومناجلكم رماحا. ليقل الضعيف بطل انا.
11 Slanciatevi e venite tutte voi, nazioni circostanti; qui il Signore farà cadere i vostri prodi.11 اسرعوا وهلموا يا جميع الامم من كل ناحية واجتمعوا. الى هناك أنزل يا رب ابطالك.
12 Si ridestino e salgano le nazioni nella Valle di Giosafat; perchè quivi mi assiderò per giudicare tutte le nazioni circostanti.12 تنهض وتصعد الامم الى وادي يهوشافاط لاني هناك اجلس لاحاكم جميع الامم من كل ناحية.
13 Avanzate le falci, perchè la mèsse è già matura; venite, scendete, perchè il frantoio è pieno, i pressoi traboccano, perchè la loro malizia è molta.13 ارسلوا المنجل لان الحصيد قد نضج. هلموا دوسوا لانه قد امتلأت المعصرة. فاضت الحياض لان شرهم كثير
14 Popoli e popoli a turme nella Valle della decisione! Perchè il giorno del Signore è vicino, nella Valle della decisione!14 جماهير جماهير في وادي القضاء لان يوم الرب قريب في وادي القضاء.
15 Il sole e la luna si oscurarono e le stelle ritirarono il loro splendore.15 الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
16 E il Signore da Sion ruggirà, da Gerusalemme alzerà la sua voce, e si smuoveranno i cieli e la terra: il Signore è la speranza del suo popolo e la fortezza d'Israele.16 والرب من صهيون يزمجر ومن اورشليم يعطي صوته فترجف السماء والارض. ولكن الرب ملجأ لشعبه وحصن لبني اسرائيل.
17 E conoscerete che il Signore Iddio vostro sono io che abito in Sion, santo monte mio; e Gerusalemme sarà santa, e gli estranei non passeranno più per essa.17 فتعرفون اني انا الرب الهكم ساكنا في صهيون جبل قدسي وتكون اورشليم مقدسة ولا يجتاز فيها الاعاجم في ما بعد
18 E avverrà in quel giorno che i monti stilleranno dolcezze e i colli sgorgheranno latte, e per tutti i rivi di Giuda, correranno le acque, e una fonte uscirà dalla casa del Signore e innaffierà tutta la Vallata delle spine.18 ويكون في ذلك اليوم ان الجبال تقطر عصيرا والتلال تفيض لبنا وجميع ينابيع يهوذا تفيض ماء ومن بيت الرب يخرج ينبوع ويسقي وادي السنط.
19 L'Egitto sarà nella desolazione e l'Idumea un deserto di distruzione, per aver trattato iniquamente i figli di Giuda e sparso sul loro suolo il sangue innocente.19 مصر تصير خرابا وادوم تصير قفرا خربا من اجل ظلمهم لبني يهوذا الذين سفكوا دما بريئا في ارضهم.
20 E Giuda sarà per sempre abitata, e Gerusalemme per generazioni e generazioni.20 ولكن يهوذا تسكن الى الابد واورشليم الى دور فدور.
21 E farò espiazione del sangue loro che non avevo mondato, e il Signore abiterà in Sion».21 وابرّئ دمهم الذي لم ابرّئه والرب يسكن في صهيون