SCRUTATIO

Tuesday, 28 October 2025 - Sant´Evaristo ( Letture di oggi)

Ezechiele 38


font
BIBBIA RICCIOTTIBiblija Hrvatski
1 - E il Signore mi comunicò la sua parola dicendo:1 I dođe mi riječ Jahvina:
2 «Figlio dell'uomo, volgi la tua faccia contro Gog, verso la terra di Magog, principe in capo di Mosoc e Tubal,2 »Sine čovječji, okreni lice ka Gogu, u zemlji Magogu, velikom knezu Mešeka i Tubala, prorokuj protiv njega.
3 e profetizza su di esso e gli dirai: - Così dice il Signore Dio: Eccomi a te, Gog, principe in capo di Mosoc e Tubal,3 Reci: Ovako govori Jahve Gospod: ‘Evo me na te, Gože, veliki kneže Mešeka i Tubala!
4 io ti aggirerò e ti metterò il freno alle mascelle e ti sospingerò con tutto il tuo esercito, cavalli e cavalieri coperti di corazze, una moltitudine stragrande, che l'asta, lo scudo maneggiano ed il brando.4 Namamit ću te i metnut ću ti žvale u čeljusti, izvest ću tebe i svu tvoju vojsku – konje i konjanike, silno mnoštvo u potpunoj opremi – sve u oklopima i sa štitovima, sve vične maču.
5 Persiani, Etiopi e Libi le vanno insieme, tutti muniti di scudi e di elmi.5 S njima je i Perzija, Etiopija i Put – svi sa štitovima i pod kacigama;
6 Gomer con tutte le sue schiere la casa di Togorma, le plaghe settentrionali e tutta la sua armata e turme di popoli teco.6 zatim Gomer i sve čete njegove, Bet Togarma s krajnjega sjevera i sve čete njezine – silan narod s tobom!
7 Stai pronto e tienti preparato con tutta la gente che s'è raccolta attorno a te e sii loro comandante.7 Dobro se spremi ti i sve mnoštvo što se oko tebe skupilo i stani mu na čelo!
8 Dopo molti giorni sarai visitato, in sugli estremi anni tu verrai alla nazione, che, reduce dalla spada, si è riunita da molti popoli ai monti d'Israele rimasti a lungo deserti; ed essa è rimpatriata d'in fra i popoli, e i suoi vi dimorano tutti in sicurezza.8 Poslije mnogo dana dobit ćeš zapovijed; poslije mnogo godina navalit ćeš na zemlju, izbavljenu od mača i skupljenu iz mojih naroda, na gore Izraelove, nekoć zadugo puste: otkako ih izvedoh iz narodâ, svi spokojno žive.
9 Tu salirai, come tempesta giungerai e come un nembo per coprire la terra, tu e tutte le tue schiere e popoli infiniti teco -».9 Dići ćeš se, doći kao nevrijeme, kao oblak što prekrije zemlju, ti i tvoje čete, a s vama sila naroda!’
10 Così dice il Signore Dio: «In quel giorno saliranno al tuo cuore disegni e fermerai un proposito malvagio.10 Ovako govori Jahve Gospod: ‘U onaj će ti se dan misli rojiti u srcu i skovat ćeš zao naum.
11 E dirai: - Salirò contro una terra sprovveduta di mura; li sorprenderò nella quiete, mentre dimorano sicuri, abitano tutti senza mura, nè sbarre, nè porte essi non hanno. -11 Reći ćeš: ‘Hajde da se dignem na zemlju nebranjenu, da navalim na miran narod koji spokojno živi bez zidina i bez prijevornica i bez vrata:
12 Verrai per far bottino, per saccheggiare; per metter le mani su di loro, usciti dalle rovine e appena ristabiliti, e sopra un popolo raccolto dalle nazioni che ricominciò a possedere e ad aver abitazione fissa nel centro della terra.12 pa da se plijena naplijenim i pljačke napljačkam – da ruku stavim na razvaline opet napučene i na narod iz narodâ sakupljen, koji se bavi stadima i imanjem i živi u središtu zemlje.’
13 Saba e Dedan e i mercanti di Tarsis e tutti i suoi leoni ti diranno: - Non sei tu venuto per dar il sacco? ecco che hai radunato la tua gente per raccoglier preda, per caricarti d'argento e di oro e rapire le robe e gli averi e riportare un ingente bottino. -13 Šeba, Dedan i trgovci taršiški i svi njihovi lavići pitat će te: ‘Zar zato dolaziš plijeniti? I zar si radi pljačke toliku gomilu skupio da odneseš srebro i zlato, da otmeš stoku i imanje i da se plijena velikoga naplijeniš?’
14 Per questo profetizza, o figlio dell'uomo, e di' a Gog: - Così dice il Signore Dio: "In quel giorno mentre il mio popolo Israele dimorerà in tutta sicurezza, tu lo saprai?14 Zato prorokuj, sine čovječji, i reci Gogu: Ovako govori Jahve Gospod: ‘U onaj dan kad narod moj izraelski bude spokojno živio, ti ćeš se podići!
15 E verrai dal tuo luogo, dalle plaghe settentrionali, tu e molti popoli teco, tutti montati in arcione, una torma stragrande, un esercito possente.15 Doći ćeš iz svoga sjedišta, s krajnjega sjevera, ti i s tobom mnogo naroda, sve samih konjanika, silno mnoštvo, golema vojska.
16 E salirai contro al mio popolo Israele, come un nembo per coprire la terra. In sugli estremi giorni avverrà di te che ti condurrò sopra la mia terra, affinchè le genti riconoscano me, vedendo che mi sono mostrato santo ai loro occhi in te, o Gog"-».16 Navalit ćeš na Izraela, narod moj, kao oblak kad pokrije zemlju. U posljednje dane dovest ću te na svoju zemlju da me narodi upoznaju, kad na tebi, Gože, njima naočigled, pokažem svetost svoju.’
17 Così dice il Signore Dio: «Tu dunque sei colui del quale ho parlato nei giorni antichi, per mezzo dei servi miei, i profeti d'Israele che profetarono nei giorni dell'età loro qualmente ti avrei fatto venire contro di essi.17 Ovako govori Jahve Gospod: ‘Nisi li ti onaj o kome sam govorio, u davne dane, preko slugu svojih, proroka Izraelovih, koji u ono vrijeme prorokovaše da ću te na njih dovesti?
18 E arriverà in quel giorno, nel dì della venuta di Gog sulla terra di Israele, dice il Signore Dio, scoppierà la mia indignazione nel mio furore.18 U onaj dan kad Gog navali na zemlju Izraelovu’ – riječ je Jahve Gospoda – ‘gnjev će mi iz nosa planuti.
19 E nel mio amore ingelosito, nello sfogo della mia ira, ho parlato, perchè vi sarà in quel giorno un gran commovimento nella terra di Israele;19 U ljubomori svojoj i u ognju jarosti svoje odlučih: U onaj dan bit će silan potres u zemlji Izraelovoj.
20 si commoveranno davanti a me i pesci del mare e i volatili del cielo, le bestie dei campi e ogni rettile che striscia sopra il suolo e tutti gli uomini che sono sulla faccia della terra; e i monti si sconquasseranno e i ripari crolleranno e tutte le mura si rovesceranno al suolo.20 I trest će se poda mnom ribe morske i ptice nebeske, poljske zvijeri i gmazovi što gmižu po zemlji i svi ljudi što žive na njoj. Planine će se razvaliti, vrleti popadati i sve se zidine porušiti!
21 E chiamerò su tutti i miei monti la spada contro di lui, dice il Signore Dio, ciascuno drizzerà la spada contro il suo simile.21 I po svim svojim gorama pozvat ću na njega mač’ – riječ je Jahve Gospoda – ‘s mačem će se brat na brata dići!
22 E farò giustizia di lui colla peste e col sangue, con pioggia violenta e grandine grossa, fuoco e zolfo pioverò su di lui e sul suo esercito e sui popoli numerosi che sono con lui.22 Sudit ću mu kugom i krvlju. I spustit ću silan pljusak, i kamenje tuče, oganj i sumpor na nj, na njegove čete i na mnogi narod koji bude s njime.
23 E apparirò in tutta la mia grandezza e santità, e sarò conosciuto nel cospetto di molte nazioni; e sapranno che io sono il Signore.23 I uzveličat ću se, posvetiti i objaviti pred svim narodima, i znat će da sam ja Jahve.’