Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 - Al corifeo. Salmo di David. | 1 A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. |
2 Ascolta, o Dio, la mia preghiera, quando ti supplico; dal timor del nemico libera la mia vita. | 2 O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water. |
3 Proteggimi dalle congiure de' malvagi, dalla turba degli operatori d'iniquità. | 3 So I look to you in the sanctuary to see your power and glory. |
4 Perchè affilan come una spada le loro lingue, tendon [come] un arco l'acerba parola, | 4 For your love is better than life; my lips offer you worship! |
5 per saettare in agguato l'innocente; all'improvviso lo saettano, e non hanno paura. | 5 I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name. |
6 Si rafforzan nel loro pravo disegno, si concertan per tender ben nascosti i lacci, si dicono: «Chi li vedrà?». | 6 My soul shall savor the rich banquet of praise, with joyous lips my mouth shall honor you! |
7 Macchinan perfidie, vengon meno a forza di stillarsi il cervello, apre ciascuno il cuore a un orgoglio profondo. | 7 When I think of you upon my bed, through the night watches I will recall |
8 Ma Dio sarà esaltato!frecce di fanciulli son le ferite [fatte] da essi, | 8 That you indeed are my help, and in the shadow of your wings I shout for joy. |
9 e le loro lingue rovinan su loro. Si turban quanti li vedono, | 9 My soul clings fast to you; your right hand upholds me. |
10 e ogni uomo è preso da timore. E raccontan le opere di Dio, e intendon le sue geste. | 10 But those who seek my life will come to ruin; they shall go down to the depths of the earth! |
11 Si rallegrerà il giusto nel Signore e [si rifugerà] e confiderà in lui, e trionferanno tutti i retti di cuore. | 11 They shall be handed over to the sword and become the prey of jackals! |
12 But the king shall rejoice in God; all who swear by the Lord shall exult, for the mouths of liars will be shut! |