Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Salmo di David, prima ch'e' fosse unto [e consacrato re]. Il Signore è mia luce e mia salvezza: chi temerò io? Il Signore è il protettor della mia vita: di chi paventerò? | 1 A Psalm of David, before he was sealed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life, of whom shall I be afraid? |
2 Quando mi si fan sopra gli scelleratiper divorar le mie carni, i miei persecutori [e] nemici, son essi che vacillano e cadono. | 2 Meanwhile, the guilty draw near to me, so as to eat my flesh. Those who trouble me, my enemies, have themselves been weakened and have fallen. |
3 Anche se [interi] accampamenti mi stesser di fronte, non temerebbe il mio cuore: se insorge contro di me la battaglia, ciò nondimeno confido. | 3 If entrenched armies were to stand together against me, my heart would not fear. If a battle were to rise up against me, I would have hope in this. |
4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa io cerco; d'abitare nella casa del Signoretutti i giorni di mia vita, di vedere l'amabilità del Signore e contemplare il suo tempio. | 4 One thing I have asked of the Lord, this I will seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may behold the delight of the Lord, and may visit his temple. |
5 Perchè egli mi nasconderà nel suo padiglioneil giorno della sventura, mi riparerà nel segreto della sua tenda, | 5 For he has hidden me in his tabernacle. In the day of evils, he has protected me in the hidden place of his tabernacle. |
6 sovra una rupe mi trasporterà in alto, [al sicuro]. E ora [si] leva il mio caposui nemici [che mi son d'attorno]. Andrò attorno e offrirò nel suo tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e inneggerò al Signore. | 6 He has exalted me upon the rock, and now he has exalted my head above my enemies. I have circled around and offered a sacrifice of loud exclamation in his tabernacle. I will sing, and I will compose a psalm, to the Lord. |
7 Ascolta, o Signore, la mia voce con cui io grido a te, abbi di me pietà ed esaudiscimi. | 7 Hear my voice, O Lord, with which I have cried out to you. Have mercy on me, and hear me. |
8 A te parla il mio cuore, te cerca la mia faccia: la tua faccia, o Signore, io ricerco. | 8 My heart has spoken to you; my face has sought you. I yearn for your face, O Lord. |
9 Non rivolger la tua faccia da me, non schivare sdegnato il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non m'abbandonare; non mi rigettare, o Dio salvatore mio! | 9 Do not turn your face away from me. In your wrath, do not turn aside from your servant. Be my helper. Do not abandon me, and do not despise me, O God, my Saviour. |
10 Perchè il padre e la madre m'hanno abbandonato, ma il Signore mi raccoglie. | 10 For my father and my mother have left me behind, but the Lord has taken me up. |
11 Mostrami, o Signore, la tua via, e guidami per retto sentiero, a motivo de' miei nemici. | 11 O Lord, establish a law for me in your way, and direct me in the right path, because of my enemies. |
12 Non m'abbandonare alle passioni de' miei persecutori; perché sono insorti contro di me testimoni iniqui, e mentisce l'iniquità nel suo interesse. | 12 Do not surrender me to the souls of those who trouble me. For unjust witnesses have risen up against me, and iniquity has lied to itself. |
13 [Ma] io ho fede di veder la bontà del Signore sulla terra de' viventi. | 13 I believe that I shall see the good things of the Lord in the land of the living. |
14 Spera nel Signore: mostrati uomo e si conforti il tuo cuore, e confida nel Signore! | 14 Wait for the Lord, act manfully; and let your heart be strengthened, and remain with the Lord. |