Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Acts of the Apostles 16


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 Then he arrived at Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
2 The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him.2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
3 Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile.3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
4 And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem.4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
5 And certainly, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.5 And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
6 Then, while crossing through Phrygia and the region of Galatia, they were prevented by the Holy Spirit from speaking the Word in Asia.6 Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
7 But when they had arrived in Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.7 After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
8 Then, when they had crossed through Mysia, they descended to Troas.8 And they passing by Mysia came down to Troas.
9 And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, and saying: “Cross into Macedonia and help us!”9 And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
10 Then, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them.10 And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
11 And sailing from Troas, taking a direct path, we arrived at Samothrace, and on the following day, at Neapolis,11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
12 and from there to Philippi, which is the preeminent city in the area of Macedonia, a colony. Now we were in this city some days, conferring together.12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
13 Then, on the Sabbath day, we were walking outside the gate, beside a river, where there seemed to be a prayer gathering. And sitting down, we were speaking with the women who had assembled.13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
14 And a certain woman, named Lydia, a seller of purple in the city of Thyatira, a worshiper of God, listened. And the Lord opened her heart to be receptive to what Paul was saying.14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
15 And when she had been baptized, with her household, she pleaded with us, saying: “If you have judged me to be faithful to the Lord, enter into my house and lodge there.” And she convinced us.15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
16 Then it happened that, as we were going out to prayer, a certain girl, having a spirit of divination, met with us. She was a source of great profit to her masters, through her divining.16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
17 This girl, following Paul and us, was crying out, saying: “These men are servants of the Most High God! They are announcing to you the way of salvation!”17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
18 Now she behaved in this way for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, “I command you, in the name of Jesus Christ, to go out from her.” And it went away in that same hour.18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
19 But her masters, seeing that the hope of their profit went away, apprehended Paul and Silas, and they brought them to the rulers at the courthouse.19 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
20 And presenting them to the magistrates, they said: “These men are disturbing our city, since they are Jews.20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 And they are announcing a way which is not lawful for us to accept or to observe, since we are Romans.”21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
22 And the people rushed together against them. And the magistrates, tearing their tunics, ordered them to be beaten with staffs.22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
23 And when they had inflicted many scourges on them, they cast them into prison, instructing the guard to watch them diligently.23 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
24 And since he had received this kind of order, he cast them into the interior prison cell, and he restricted their feet with stocks.24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
25 Then, in the middle of the night, Paul and Silas were praying and praising God. And those who were also in custody were listening to them.25 And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
26 Yet truly, there was a sudden earthquake, so great that the foundations of the prison were moved. And immediately all the doors were opened, and the bindings of everyone were released.26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
27 Then the prison guard, having been jarred awake, and seeing the doors of the prison open, drew his sword and intended to kill himself, supposing that the prisoners had fled.27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
28 But Paul cried out with a loud voice, saying: “Do no harm to yourself, for we are all here!”28 But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
29 Then calling for a light, he entered. And trembling, he fell before the feet of Paul and Silas.29 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
30 And bringing them outside, he said, “Sirs, what must I do, so that I may be saved?”30 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
31 So they said, “Believe in the Lord Jesus, and then you will be saved, with your household.”31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
32 And they spoke the Word of the Lord to him, along with all those who were in his house.32 And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
33 And he, taking them in the same hour of the night, washed their scourges. And he was baptized, and next his entire household.33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
34 And when he had brought them into his own house, he set a table for them. And he was joyous, with his entire household, believing in God.34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
35 And when daylight had arrived, the magistrates sent the attendants, saying, “Release those men.”35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
36 But the prison guard reported these words to Paul: “The magistrates have sent to have you released. Now therefore, depart. Go in peace.”36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
37 But Paul said to them: “They have beaten us publicly, though we were not condemned. They have cast men who are Romans into prison. And now they would drive us away secretly? Not so. Instead, let them come forward,37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
38 and let us drive them away.” Then the attendants reported these words to the magistrates. And upon hearing that they were Romans, they were afraid.38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
39 And arriving, they pleaded with them, and leading them out, they begged them to depart from the city.39 And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
40 And they went away from the prison and entered into the house of Lydia. And having seen the brothers, they consoled them, and then they set out.40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.