Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. | 1 تسبيحة. مزمور لآساف. اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله. |
2 How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts! | 2 فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس. |
3 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God. | 3 على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك. |
4 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God. | 4 قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد |
5 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age. | 5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا. |
6 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend | 6 خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون. |
7 from the valley of tears, from the place which he has determined. | 7 جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور. |
8 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion. | 8 اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه. |
9 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob. | 9 افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون. |
10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ. | 10 بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض. |
11 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners. | 11 اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم. |
12 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory. | 12 الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله |
13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you. | 13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح. |
14 كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال | |
15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم. | |
16 املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب. | |
17 ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا | |
18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض |