Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 46


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINJERUSALEM
1 Unto the end. A Psalm for the sons of Korah.1 Du maître de chant. Des fils de Coré. Sur le hautbois. Cantique.
2 All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation.2 Dieu est pour nous refuge et force, secours dans l'angoisse toujours offert.
3 For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth.3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est changée, si les montagnes chancellent au coeur des mers,
4 He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.4 lorsque mugissent et bouillonnent leurs eaux et que tremblent les monts à leur soulèvement. (Avecnous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob! )
5 He has chosen us for his inheritance: the splendor of Jacob, whom he has loved.5 Un fleuve! Ses bras réjouissent la cité de Dieu, il sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet.6 Dieu est en elle; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin;
7 Sing psalms to our God, sing psalms. Sing psalms to our King, sing psalms.7 des peuples mugissaient, des royaumes chancelaient, il a élevé la voix, la terre se dissout.
8 For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely.8 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
9 God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.9 Allez, contemplez les hauts faits de Yahvé, lui qui remplit la terre de stupeurs.
10 The leaders of the peoples have been gathered together by the God of Abraham. For the strong gods of the earth have been exceedingly exalted.10 Il met fin aux guerres jusqu'au bout de la terre; l'arc, il l'a rompu, la lance, il l'a brisée, il a brûléles boucliers au feu.
11 "Arrêtez, connaissez que moi je suis Dieu, exalté sur les peuples, exalté sur la terre! "
12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!