Scrutatio

Sabato, 3 maggio 2025 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalms 45


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA CEI 1974
1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm.1 'Al maestro del coro. Su "I gigli...". Dei figli di Core.'
'Maskil. Canto d'amore.'

2 Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us.2 Effonde il mio cuore liete parole,
io canto al re il mio poema.
La mia lingua è stilo di scriba veloce.

3 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea.3 Tu sei il più bello tra i figli dell'uomo,
sulle tue labbra è diffusa la grazia,
ti ha benedetto Dio per sempre.
4 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength.4 Cingi, prode, la spada al tuo fianco,
nello splendore della tua maestà ti arrida la sorte,
5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.5 avanza per la verità, la mitezza e la giustizia.
6 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.6 La tua destra ti mostri prodigi:
le tue frecce acute
colpiscono al cuore i nemici del re;
sotto di te cadono i popoli.

7 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved.7 Il tuo trono, Dio, dura per sempre;
è scettro giusto lo scettro del tuo regno.
8 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.8 Ami la giustizia e l'empietà detesti:
Dio, il tuo Dio ti ha consacrato
con olio di letizia, a preferenza dei tuoi eguali.

9 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth,9 Le tue vesti son tutte mirra, aloè e cassia,
dai palazzi d'avorio ti allietano le cetre.

10 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire.10 Figlie di re stanno tra le tue predilette;
alla tua destra la regina in ori di Ofir.

11 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.11 Ascolta, figlia, guarda, porgi l'orecchio,
dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre;
12 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.12 al re piacerà la tua bellezza.
Egli è il tuo Signore: pròstrati a lui.
13 Da Tiro vengono portando doni,
i più ricchi del popolo cercano il tuo volto.

14 La figlia del re è tutta splendore,
gemme e tessuto d'oro è il suo vestito.
15 È presentata al re in preziosi ricami;
con lei le vergini compagne a te sono condotte;
16 guidate in gioia ed esultanza
entrano insieme nel palazzo del re.

17 Ai tuoi padri succederanno i tuoi figli;
li farai capi di tutta la terra.
18 Farò ricordare il tuo nome
per tutte le generazioni,
e i popoli ti loderanno in eterno, per sempre.