Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion. | 1 Alleluja. Dobrze jest grać naszemu Bogu, wdzięcznie jest nucić pieśń pochwalną. |
| 2 For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you. | 2 Pan buduje Jeruzalem, gromadzi rozproszonych z Izraela; |
| 3 He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain. | 3 On leczy złamanych na duchu i przewiązuje ich rany. |
| 4 He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly. | 4 On liczbę gwiazd oznacza, wszystkie je woła po imieniu. |
| 5 He provides snow like wool. He strews clouds like ashes. | 5 Pan nasz jest wielki i zasobny w siły, mądrość Jego jest niewypowiedziana. |
| 6 He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold? | 6 Pan dźwiga pokornych, a poniża występnych aż do ziemi. |
| 7 He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow. | 7 Śpiewajcie pieśń dziękczynną Panu, grajcie Bogu naszemu na harfie. |
| 8 He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel. | 8 On niebo okrywa chmurami, deszcz przygotowuje dla ziemi; sprawia, że góry wypuszczają trawę i zioła, by ludziom służyły; |
| 9 He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia. | 9 On daje pokarm bydłu, pisklętom kruka to, o co wołają. |
| 10 Nie kocha się w sile rumaka; nie ma też upodobania w goleniach męża. | |
| 11 Podobają się Panu ci, którzy się Go boją, którzy wyczekują Jego łaski. | |
| 12 Chwal, Jerozolimo, Pana, chwal Boga twego, Syjonie! | |
| 13 Umacnia bowiem zawory bram twoich i błogosławi synom twoim w tobie. | |
| 14 Zapewnia pokój twoim granicom, nasyca ciebie najlepszą pszenicą. | |
| 15 Na ziemię zsyła swoje orędzie, mknie chyżo Jego słowo. | |
| 16 On daje śnieg niby wełnę, a szron jak popiół rozsiewa. | |
| 17 Ciska swój grad jak okruchy chleba; od Jego mrozu ścinają się wody. | |
| 18 Posyła słowo swoje i każe im tajać; każe wiać swemu wiatrowi, a spływają wody. | |
| 19 Obwieścił swoje słowa Jakubowi, Izraelowi ustawy swe i wyroki. | |
| 20 Żadnemu narodowi tak nie uczynił: o swoich wyrokach ich nie pouczył. Alleluja. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ