Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 122


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLES DES PEUPLES
1 A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to you, who dwells in the heavens.1 Cantique des montées. De David. J’étais tout joyeux quand on m’a dit “Allons à la maison du Seigneur!”
2 Behold, as the eyes of the servants are on the hands of their masters, as the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress, so our eyes are upon the Lord our God, until he may be merciful to us.2 Nos pas nous ont conduits jusqu’à toi, jusqu’à tes portes, Jérusalem,
3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. For we have been filled with utter disdain.3 Jérusalem, la ville bien bâtie où tout s’assemble dans l’unité.
4 For our soul has been greatly filled. We are the disgrace of those who have abundance and the disdain of the arrogant.4 C’est là que montent les tribus, - les tribus du Seigneur, l’assemblée d’Israël - pour louer le nom du Seigneur.
5 Là se tiennent les cours de justice, les ministères de la maison de David.
6 Demandez pour Jérusalem la paix, et la sécurité pour qui la porte en son cœur.
7 Que la paix garde tes murs et la sécurité soit en tes palais!
8 Je pense à mes amis, à mes frères, lorsque je demande pour toi la paix.
9 Je pense à la maison du Seigneur notre Dieu et je voudrais pour toi tous les biens.