Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 121


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLXX
1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”1 ωδη των αναβαθμων ευφρανθην επι τοις ειρηκοσιν μοι εις οικον κυριου πορευσομεθα
2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.2 εστωτες ησαν οι ποδες ημων εν ταις αυλαις σου ιερουσαλημ
3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.3 ιερουσαλημ οικοδομουμενη ως πολις ης η μετοχη αυτης επι το αυτο
4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.4 εκει γαρ ανεβησαν αι φυλαι φυλαι κυριου μαρτυριον τω ισραηλ του εξομολογησασθαι τω ονοματι κυριου
5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.5 οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ
6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.6 ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε
7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.7 γενεσθω δη ειρηνη εν τη δυναμει σου και ευθηνια εν ταις πυργοβαρεσιν σου
8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.8 ενεκα των αδελφων μου και των πλησιον μου ελαλουν δη ειρηνην περι σου
9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.9 ενεκα του οικου κυριου του θεου ημων εξεζητησα αγαθα σοι