Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

2 Chronicles 27


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLA SACRA BIBBIA
1 Jotham was twenty-five years old when he had begun to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. The name of his mother was Jerusha, the daughter of Zadok.1 Quando divenne re, Iotam aveva venticinque anni; regnò sedici anni in Gerusalemme. Il nome di sua madre era Ierusa, figlia di Zadòk.
2 And he did what was right before the Lord, in accord with all that his father, Uzziah, had done, except that he did not enter into the temple of the Lord, and still the people were transgressing.2 Fece ciò che è retto agli occhi del Signore, seguendo in tutto la condotta del suo padre Ozia, soltanto non entrò nel santuario del Signore, ma il popolo continuava a corrompersi.
3 He improved the high gate of the house of the Lord. And he built many things upon the wall of Ophel.3 Egli restaurò la porta Superiore del tempio del Signore e fece molte costruzioni nelle mura dell'Ofel.
4 Also, he built cities in the mountains of Judah, and fortresses and towers in the forests.4 Fortificò alcune città sulla montagna di Giuda e nelle zone boscose costruì castelli e torri.
5 He fought against the king of the sons of Ammon, and he defeated them. And at that time, the sons of Ammon gave to him one hundred talents of silver, and ten thousand cor of wheat, and the same number of cor of barley. These things the sons of Ammon offered to him in the second and third year.5 Fece guerra al re degli Ammoniti e lo vinse. Gli Ammoniti gli diedero in quell'anno cento talenti di argento, diecimila kor di grano e altrettanti di orzo. Questo gli fu consegnato dagli Ammoniti anche il secondo e il terzo anno.
6 And Jotham was strengthened, because he had directed his way before the Lord his God.6 Iotam divenne potente, perché diresse i suoi passi alla presenza del Signore, suo Dio.
7 Now the rest of the words of Jotham, and all his battles and works, have been written in the book of the kings of Israel and Judah.7 Il resto delle imprese di Iotam, tutte le sue guerre e la sua condotta, ecco, sono descritte nel libro dei re d'Israele e di Giuda.
8 He was twenty-five years old when he had begun to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.8 Quando divenne re, aveva venticinque anni e regnò in Gerusalemme sedici anni.
9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the City of David. And his son, Ahaz, reigned in his place.9 Iotam si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nella Città di Davide. Al suo posto divenne re Acaz, suo figlio.