Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Hosea 1


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 The word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel.1 Palavra do Senhor dirigida a Oséias, filho de Beeri, no tempo de Ozias, de Joatã, {de Acaz e de Ezequias}, reis de Judá, e no tempo de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 In the beginning of the LORD'S speaking to Hosea, the LORD said to Hosea: Go, take a harlot wife and harlot's children, for the land gives itself to harlotry, turning away from the LORD.2 Início da Palavra do Senhor a Oséias. Disse o Senhor a Oséias: Vai e desposa uma mulher dada ao adultério, e aceita filhos adulterinos, porque a nação procedeu mal para com o Senhor.
3 So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.3 Foi-se ele e desposou Gomer, filha de Diblaim. Esta concebeu e deu-lhe um filho.
4 Then the LORD said to him: Give him the name Jezreel, for in a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed at Jezreel And bring to an end the kingdom of the house of Israel;4 O Senhor disse a Oséias: Chama-o Jezrael, porque dentro em breve punirei a casa de Jeú pelos massacres de Jezrael, e porei fim à dinastia da casa de Israel.
5 On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.5 Naquele dia quebrarei o arco de Israel na planície de Jezrael.
6 When she conceived again and bore a daughter, the LORD said to him: Give her the name Lo-ruhama; I no longer feel pity for the house of Israel: rather, I abhor them utterly.6 Ela concebeu de novo e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oséias: Chama-a Lo-Ruhama, porque não terei mais amor à casa de Israel, mas a exterminarei completamente.
7 Yet for the house of Judah I feel pity; I will save them by the LORD, their God; But I will not save them by war, by sword or bow, by horses or horsemen.7 {Amarei entretanto a casa de Judá e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Não os salvarei pelo arco e pela espada e pela guerra, nem pelos cavalos e cavaleiros}.
8 After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.8 Tendo desmamado Lo-Ruhama, concebeu de novo e deu à luz um filho.
9 Then the LORD said: Give him the name Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.9 O Senhor disse: Chama-o Lo-Ami, porque já não sois meu povo e eu não sou vosso Deus.
10 Os filhos de Israel serão tão numerosos como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. Em lugar de se lhes dizer: Lo-Ami, serão chamados Filhos do Deus vivo.
11 Os filhos de Judá e de Israel se reunirão, constituirão para si um único chefe e transbordarão de seu território, porque será grande o dia de Jezrael.