Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Exodus 22


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 "(If a thief is caught in the act of housebreaking and beaten to death, there is no bloodguilt involved.1 If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.
2 But if after sunrise he is thus beaten, there is bloodguilt.) He must make full restitution. If he has nothing, he shall be sold to pay for his theft.2 If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.
3 If what he stole is found alive in his possession, be it an ox, an ass or a sheep, he shall restore two animals for each one stolen.3 But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.
4 "When a man is burning over a field or a vineyard, if he lets the fire spread so that it burns in another's field, he must make restitution with the best produce of his own field or vineyard.4 If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.
5 If the fire spreads further, and catches on to thorn bushes, so that shocked grain or standing grain or the field itself is burned up, the one who started the fire must make full restitution.5 If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.
6 "When a man gives money or an article to another for safekeeping and it is stolen from the latter's house, the thief, if caught, must make twofold restitution.6 If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.
7 If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought to God, to swear that he himself did not lay hands on his neighbor's property.7 If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found he shall restore double:
8 In every question of dishonest appropriation, whether it be about an ox, or an ass, or a sheep, or a garment, or anything else that has disappeared, where another claims that the thing is his, both parties shall present their case before God; the one whom God convicts must make twofold restitution to the other.8 If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods,
9 "When a man gives an ass, or an ox, or a sheep, or any other animal to another for safekeeping, if it dies, or is maimed or snatched away, without anyone witnessing the fact,9 To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.
10 the custodian shall swear by the LORD that he did not lay hands on his neighbor's property; the owner must accept the oath, and no restitution is to be made.10 If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour's custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:
11 But if the custodian is really guilty of theft, he must make restitution to the owner.11 There shall be an oath between them, that he did not put forth his hand to his neighbour's goods: and the owner shall accept of the oath; and he shall not be compelled to make restitution.
12 If it has been killed by a wild beast, let him bring it as evidence, and he need not make restitution for the mangled animal.12 But if it were taken away by stealth, he shall make the loss good to the owner.
13 "When a man borrows an animal from his neighbor, if it is maimed or dies while the owner is not present, the man must make restitution.13 If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution.
14 But if the owner is present, he need not make restitution. If it was hired, this was covered by the price of its hire.14 If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.
15 "When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall pay her marriage price and marry her.15 But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work.
16 If her father refuses to give her to him, he must still pay him the customary marriage price for virgins.16 If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife.
17 "You shall not let a sorceress live.17 If the maid's father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive.
18 "Anyone who lies with an animal shall be put to death.18 Wizards thou shalt not suffer to live.
19 "Whoever sacrifices to any god, except to the LORD alone, shall be doomed.19 Whosoever copulateth with a beast shall be put to death.
20 "You shall not molest or oppress an alien, for you were once aliens yourselves in the land of Egypt.20 He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.
21 You shall not wrong any widow or orphan.21 Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.
22 If ever you wrong them and they cry out to me, I will surely hear their cry.22 You shall not hurt a widow or an orphan.
23 My wrath will flare up, and I will kill you with the sword; then your own wives will be widows, and your children orphans.23 If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:
24 "If you lend money to one of your poor neighbors among my people, you shall not act like an extortioner toward him by demanding interest from him.24 And my rage shall be enkindled, and I will strike you with the sword, and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25 If you take your neighbor's cloak as a pledge, you shall return it to him before sunset;25 If thou lend money to any of my people that is poor, that dwelleth with thee, thou shalt not be hard upon them as an extortioner, nor oppress them with usuries.
26 for this cloak of his is the only covering he has for his body. What else has he to sleep in? If he cries out to me, I will hear him; for I am compassionate.26 If thou take of thy neighbour a garment in pledge, thou shalt give it him again before sunset.
27 "You shall not revile God, nor curse a prince of your people.27 For that same is the only thing wherewith he is covered, the clothing of his body, neither hath he any other to sleep in: if he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.
28 "You shall not delay the offering of your harvest and your press. You shall give me the first-born of your sons.28 Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.
29 You must do the same with your oxen and your sheep; for seven days the firstling may stay with its mother, but on the eighth day you must give it to me.29 Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.
30 "You shall be men sacred to me. Flesh torn to pieces in the field you shall not eat; throw it to the dogs.30 Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.
31 You shall be holy men to me: the flesh that beasts have tasted of before, you shall not eat, but shall cast it to the dogs.