Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

2 Kings 2


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, he and Elisha were on their way from Gilgal.1 And it came to pass, when the Lord would take up Elias into heaven by a whirlwind, that Elias and Eliseus were going from Galgal.
2 "Stay here, please," Elijah said to Elisha. "The LORD has sent me on to Bethel." "As the LORD lives, and as you yourself live," Elisha replied, "I will not leave you." So they went down to Bethel,2 And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel,
3 where the guild prophets went out to Elisha and asked him, "Do you know that the LORD will take your master from over you today?" "Yes, I know it," he replied. "Keep still."3 The sons of the prophets, that were at Bethel, came forth to Eliseus, and said to him: Dost thou know that this day the Lord will take away thy master from thee? And he answered: I also know it: hold your peace.
4 Then Elijah said to him, "Stay here, please, Elisha, for the LORD has sent me on to Jericho." "As the LORD lives, and as you yourself live," Elisha replied, "I will not leave you."4 And Elias said to Eliseus: Stay here because the Lord hath sent me to Jericho. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come to Jericho,
5 They went on to Jericho, where the guild prophets approached Elisha and asked him, "Do you know that the LORD will take your master from over you today?" "Yes, I know it," he replied. "Keep still."5 The sons of the prophets that were at Jericho, came to Eliseus, and said to him: Dost thou know that this day the Lord will take away thy master from thee? And he said: I also know it: hold your peace.
6 Elijah said to Elisha, "Please stay here; the LORD has sent me on to the Jordan." "As the LORD lives, and as you yourself live," Elisha replied, "I will not leave you." And so the two went on together.6 And Elias said to him: Stay here, because the Lord hath sent me as far as the Jordan. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee; and they two went on together,
7 Fifty of the guild prophets followed, and when the two stopped at the Jordan, stood facing them at a distance.7 And fifty men of the sons of the prophets followed them, and stood in sight at a distance: but they two stood by the Jordan.
8 Elijah took his mantle, rolled it up and struck the water, which divided, and both crossed over on dry ground.8 And Elias took his mantle and folded it together, and struck the waters, and they were divided hither and thither, and they both passed over on dry ground.
9 When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask for whatever I may do for you, before I am taken from you." Elisha answered, "May I receive a double portion of your spirit."9 And when they were gone over, Elias said to Eliseus: Ask what thou wilt have me to do for thee, before I be taken away from thee. And Eliseus said: I beseech thee that in me may be thy double spirit.
10 "You have asked something that is not easy," he replied. "Still, if you see me taken up from you, your wish will be granted; otherwise not."10 And he answered: Thou hast asked a hard thing: nevertheless if thou see me when I am taken from thee, thou shalt have what thou hast asked: but if thou see me not, thou shalt not have it.
11 As they walked on conversing, a flaming chariot and flaming horses came between them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind.11 And as they went on, walking and talking together, behold a fiery chariot, and fiery horses parted them both asunder: and Elias went up by a whirlwind into heaven.
12 When Elisha saw it happen he cried out, "My father! my father! Israel's chariots and drivers!" But when he could no longer see him, Elisha gripped his own garment and tore it in two.12 And Eliseus saw him, and cried: My father, my father, the chariot of Israel, and the driver thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own garments, and rent them in two pieces.
13 Then he picked up Elijah's mantle which had fallen from him, and went back and stood at the bank of the Jordan.13 And he took up the mantle of Elias, that fell from him: and going back, he stood upon the bank of the Jordan,
14 Wielding the mantle which had fallen from Elijah, he struck the water in his turn and said, "Where is the LORD, the God of Elijah?" When Elisha struck the water it divided and he crossed over.14 And he struck the waters with the mantle of Elias, that had fallen from him, and they were not divided. And he said: Where is now the God of Elias? And he struck the waters, and they were divided, hither and thither, and Eliseus passed over.
15 The guild prophets in Jericho, who were on the other side, saw him and said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They went to meet him, bowing to the ground before him.15 And the sons of the prophets at Jericho, who were over against him, seeing it said: The spirit of Elias hath rested upon Eliseus. And coming to meet him, they worshipped him, falling to the ground,
16 "Among your servants are fifty brave men," they said. "Let them go in search of your master. Perhaps the spirit of the LORD has carried him away to some mountain or some valley." "Do not send them," he answered.16 And they said to him: Behold, there are with thy servants fifty strong men, that can go, and seek thy master, lest perhaps the spirit of the Lord hath taken him up and cast him upon some mountain or into some valley. And he said: Do not send.
17 However, they kept urging him, until he was embarrassed and said, "Send them." So they sent the fifty men, who searched for three days without finding him.17 But they pressed him, till he consented, and said: Send. And they sent fifty men: and they sought three days but found him not.
18 When they returned to Elisha in Jericho, where he was staying, he said to them, "Did I not tell you not to go?"18 And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you: Do not send?
19 Once the inhabitants of the city complained to Elisha, "The site of the city is fine indeed, as my lord can see, but the water is bad and the land unfruitful."19 And the men of the city said to Eliseus: Behold the situation of this city is very good, as thou, my lord, seest: but the waters are very bad, and the ground barren.
20 "Bring me a new bowl," Elisha said, "and put salt into it." When they had brought it to him,20 And he said: Bring me a new vessel, and put salt into it. And when they had brought it,
21 he went out to the spring and threw salt into it, saying, "Thus says the LORD, 'I have purified this water. Never again shall death or miscarriage spring from it.'"21 He went out to the spring of the waters, and cast the salt into it, and said: Thus saith the Lord: I have healed these waters, and there shall be no more in them death or barrenness.
22 And the water has stayed pure even to this day, just as Elisha prophesied.22 And the waters were healed unto this day, according to the word of Eliseus, which he spoke.
23 From there Elisha went up to Bethel. While he was on the way, some small boys came out of the city and jeered at him. "Go up, baldhead," they shouted, "go up, baldhead!"23 And he went up from thence to Bethel: and as he was going up by the way, little boys came out of the city and mocked him, saying: Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
24 The prophet turned and saw them, and he cursed them in the name of the LORD. Then two she-bears came out of the woods and tore forty-two of the children to pieces.24 And looking back, he saw them, and cursed them in the name of the Lord: and there came forth two bears out of the forest, and tore of them two and forty boys.
25 From there he went to Mount Carmel, and thence he returned to Samaria.25 And from thence he went to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.