Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Genesis 6


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 When men began to multiply on earth and daughters were born to them,1 ויהי כי החל האדם לרב על פני האדמה ובנות ילדו להם
2 the sons of heaven saw how beautiful the daughters of man were, and so they took for their wives as many of them as they chose.2 ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טבת הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו
3 Then the LORD said: "My spirit shall not remain in man forever, since he is but flesh. His days shall comprise one hundred and twenty years."3 ויאמר יהוה לא ידון רוחי באדם לעלם בשגם הוא בשר והיו ימיו מאה ועשרים שנה
4 At that time the Nephilim appeared on earth (as well as later), after the sons of heaven had intercourse with the daughters of man, who bore them sons. They were the heroes of old, the men of renown.4 הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשר מעולם אנשי השם
5 When the LORD saw how great was man's wickedness on earth, and how no desire that his heart conceived was ever anything but evil,5 וירא יהוה כי רבה רעת האדם בארץ וכל יצר מחשבת לבו רק רע כל היום
6 he regretted that he had made man on the earth, and his heart was grieved.6 וינחם יהוה כי עשה את האדם בארץ ויתעצב אל לבו
7 So the LORD said: "I will wipe out from the earth the men whom I have created, and not only the men, but also the beasts and the creeping things and the birds of the air, for I am sorry that I made them."7 ויאמר יהוה אמחה את האדם אשר בראתי מעל פני האדמה מאדם עד בהמה עד רמש ועד עוף השמים כי נחמתי כי עשיתם
8 But Noah found favor with the LORD.8 ונח מצא חן בעיני יהוה
9 These are the descendants of Noah. Noah, a good man and blameless in that age,9 אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח
10 for he walked with God, begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.10 ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת
11 In the eyes of God the earth was corrupt and full of lawlessness.11 ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס
12 When God saw how corrupt the earth had become, since all mortals led depraved lives on earth,12 וירא אלהים את הארץ והנה נשחתה כי השחית כל בשר את דרכו על הארץ
13 he said to Noah: "I have decided to put an end to all mortals on earth; the earth is full of lawlessness because of them. So I will destroy them and all life on earth.13 ויאמר אלהים לנח קץ כל בשר בא לפני כי מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את הארץ
14 Make yourself an ark of gopherwood, put various compartments in it, and cover it inside and out with pitch.14 עשה לך תבת עצי גפר קנים תעשה את התבה וכפרת אתה מבית ומחוץ בכפר
15 This is how you shall build it: the length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.15 וזה אשר תעשה אתה שלש מאות אמה ארך התבה חמשים אמה רחבה ושלשים אמה קומתה
16 Make an opening for daylight in the ark, and finish the ark a cubit above it. Put an entrance in the side of the ark, which you shall make with bottom, second and third decks.16 צהר תעשה לתבה ואל אמה תכלנה מלמעלה ופתח התבה בצדה תשים תחתים שנים ושלשים תעשה
17 I, on my part, am about to bring the flood (waters) on the earth, to destroy everywhere all creatures in which there is the breath of life; everything on earth shall perish.17 ואני הנני מביא את המבול מים על הארץ לשחת כל בשר אשר בו רוח חיים מתחת השמים כל אשר בארץ יגוע
18 But with you I will establish my covenant; you and your sons, your wife and your sons' wives, shall go into the ark.18 והקמתי את בריתי אתך ובאת אל התבה אתה ובניך ואשתך ונשי בניך אתך
19 Of all other living creatures you shall bring two into the ark, one male and one female, that you may keep them alive with you.19 ומכל החי מכל בשר שנים מכל תביא אל התבה להחית אתך זכר ונקבה יהיו
20 Of all kinds of birds, of all kinds of beasts, and of all kinds of creeping things, two of each shall come into the ark with you, to stay alive.20 מהעוף למינהו ומן הבהמה למינה מכל רמש האדמה למינהו שנים מכל יבאו אליך להחיות
21 Moreover, you are to provide yourself with all the food that is to be eaten, and store it away, that it may serve as provisions for you and for them."21 ואתה קח לך מכל מאכל אשר יאכל ואספת אליך והיה לך ולהם לאכלה
22 This Noah did; he carried out all the commands that God gave him.22 ויעש נח ככל אשר צוה אתו אלהים כן עשה