1 אהבת האחים תעמד | 1 Let brotherly love continue. |
2 הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו | 2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. |
3 זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר | 3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. |
4 האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים | 4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. |
5 רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך | 5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. |
6 על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם | 6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |
7 זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם | 7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. |
8 ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים | 8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. |
9 אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם | 9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. |
10 יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן | 10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. |
11 כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה | 11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. |
12 בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער | 12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. |
13 לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו | 13 Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. |
14 כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים | 14 For here have we no continuing city, but we seek one to come. |
15 לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו | 15 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. |
16 ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים | 16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. |
17 שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם | 17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you. |
18 התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל | 18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. |
19 ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה | 19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. |
20 ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו | 20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, |
21 הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן | 21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. |
22 ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה | 22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. |
23 ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם | 23 Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. |
24 שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם | 24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. |
25 החסד עם כלכם אמן | 25 Grace be with you all. Amen. |