Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vaikrà (ויקרא) - Levitico 3


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 ואם זבח שלמים קרבנו אם מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה1 "If someone in presenting a peace offering makes his offering from the herd, he may offer before the LORD either a male or a female animal, but it must be without blemish.
2 וסמך ידו על ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את הדם על המזבח סביב2 He shall lay his hand on the head of his offering, and then slaughter it at the entrance of the meeting tent; but Aaron's sons, the priests, shall splash its blood on the sides of the altar.
3 והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב3 From the peace offering he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
4 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה4 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he shall sever above the kidneys.
5 והקטירו אתו בני אהרן המזבחה על העלה אשר על העצים אשר על האש אשה ריח ניחח ליהוה5 All this Aaron's sons shall then burn on the altar with the holocaust, on the wood over the fire, as a sweet-smelling oblation to the LORD.
6 ואם מן הצאן קרבנו לזבח שלמים ליהוה זכר או נקבה תמים יקריבנו6 "If the peace offering he presents to the LORD is from the flock, he may offer either a male or a female animal, but it must be without blemish.
7 אם כשב הוא מקריב את קרבנו והקריב אתו לפני יהוה7 If he presents a lamb as his offering, he shall bring it before the LORD,
8 וסמך את ידו על ראש קרבנו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח סביב8 and after laying his hand on the head of his offering, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.
9 והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב9 As an oblation to the LORD he shall present the fat of the peace offering: the whole fatty tail, which he must sever close to the spine, the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
10 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה10 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.
11 והקטירו הכהן המזבחה לחם אשה ליהוה11 All this the priest shall burn on the altar as the food of the LORD'S oblation.
12 ואם עז קרבנו והקריבו לפני יהוה12 "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,
13 וסמך את ידו על ראשו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח סביב13 and after laying his hand on its head, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.
14 והקריב ממנו קרבנו אשה ליהוה את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב14 From it he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
15 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה15 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.
16 והקטירם הכהן המזבחה לחם אשה לריח ניחח כל חלב ליהוה16 All this the priest shall burn on the altar as the food of the sweet-smelling oblation. All the fat belongs to the LORD.
17 חקת עולם לדרתיכם בכל מושבתיכם כל חלב וכל דם לא תאכלו17 This shall be a perpetual ordinance for your descendants wherever they may dwell. You shall not partake of any fat or any blood."