1 משא בבל אשר חזה ישעיהו בן אמוץ | 1 Proclamation about Babylon, seen by Isaiah son of Amoz. |
2 על הר נשפה שאו נס הרימו קול להם הניפו יד ויבאו פתחי נדיבים | 2 On a bare hill hoist a signal, shout for them, beckon them to come to the Nobles' Gate. |
3 אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי | 3 I have issued orders to my sacred warriors, I have summoned my heroes to serve my anger, my proudchampions. |
4 קול המון בהרים דמות עם רב קול שאון ממלכות גוים נאספים יהוה צבאות מפקד צבא מלחמה | 4 The noise of a great crowd in the mountains, like an immense people, the tumultuous sound ofkingdoms, of nations mustering: it is Yahweh Sabaoth marshal ing the troops for battle. |
5 באים מארץ מרחק מקצה השמים יהוה וכלי זעמו לחבל כל הארץ | 5 They come from a distant country, from the far horizons, Yahweh and the instruments of his fury to laythe whole country waste. |
6 הילילו כי קרוב יום יהוה כשד משדי יבוא | 6 Howl! For the Day of Yahweh is near, coming like devastation from Shaddai. |
7 על כן כל ידים תרפינה וכל לבב אנוש ימס | 7 This is why al hands fal limp, why al the men are losing heart; |
8 ונבהלו צירים וחבלים יאחזון כיולדה יחילון איש אל רעהו יתמהו פני להבים פניהם | 8 they are panic-stricken, seized with pains and convulsions; they writhe like a woman in labour, theylook at one another appal ed, with feverish faces. |
9 הנה יום יהוה בא אכזרי ועברה וחרון אף לשום הארץ לשמה וחטאיה ישמיד ממנה | 9 Look, the Day of Yahweh is coming, merciless, with wrath and burning anger, to reduce the country toa desert and root out the sinners from it. |
10 כי כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה אורו | 10 For in the sky the stars and Orion wil shed their light no longer, the sun wil be dark when it rises, andthe moon will no longer give its light. |
11 ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עונם והשבתי גאון זדים וגאות עריצים אשפיל | 11 I am going to punish the world for its wickedness and the wicked for their guilt, and put an end to thepride of the arrogant and humble the haughtiness of despots. |
12 אוקיר אנוש מפז ואדם מכתם אופיר | 12 I shal make people scarcer than pure gold, human life scarcer than the gold of Ophir. |
13 על כן שמים ארגיז ותרעש הארץ ממקומה בעברת יהוה צבאות וביום חרון אפו | 13 This is why I am going to shake the heavens, why the earth wil reel on its foundations, under thewrath of Yahweh Sabaoth, the day when his anger ignites. |
14 והיה כצבי מדח וכצאן ואין מקבץ איש אל עמו יפנו ואיש אל ארצו ינוסו | 14 Then like a hunted gazel e, like sheep that nobody gathers in, everyone will head back to his people,everyone wil flee to his native land. |
15 כל הנמצא ידקר וכל הנספה יפול בחרב | 15 Al those who are found wil be stabbed, al those captured wil fal by the sword, |
16 ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם תשגלנה | 16 their babies dashed to pieces before their eyes, their houses plundered, their wives raped. |
17 הנני מעיר עליהם את מדי אשר כסף לא יחשבו וזהב לא יחפצו בו | 17 Look, against them I am stirring up the Medes who care nothing for silver, who set no value by gold. |
18 וקשתות נערים תרטשנה ופרי בטן לא ירחמו על בנים לא תחוס עינם | 18 Bows wil annihilate the young men, they wil have no pity for the fruit of the womb, or mercy in theireyes for children. |
19 והיתה בבל צבי ממלכות תפארת גאון כשדים כמהפכת אלהים את סדם ואת עמרה | 19 And Babylon, that pearl of kingdoms, that splendid jewel of the Chaldaeans, wil , like Sodom andGomorrah, be overthrown by God. |
20 לא תשב לנצח ולא תשכן עד דור ודור ולא יהל שם ערבי ורעים לא ירבצו שם | 20 Never again will anyone live there or reside there for al generations to come. Never again wil theArab pitch his tent there, or the shepherds bring their flocks to rest. |
21 ורבצו שם ציים ומלאו בתיהם אחים ושכנו שם בנות יענה ושעירים ירקדו שם | 21 But beasts of the desert wil make their haunt there and owls fill their houses, there ostriches wil settletheir home, there goats will dance. |
22 וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו | 22 Hyenas wil howl in its towers, jackals in its delightful palaces, for its doom is about to come and itsdays wil not last long. |